La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Feu » en anglais

Feu en anglais : fire

Traductions de « feu » en anglais

Traduction la plus commune : fire Ecouter

Nom

feu m (pluriel feux)

  1. fire
    As-tu remarquĂ© que tes cheveux sont en feu ? ― Have you noticed that your hair is on fire?
  2. (cigarette) lighter
  3. traffic light
    • 1999, Patrick Lemaire, Psychologie cognitive
      « Si le feu est vert, je passe » — If the light is green, I go
      « Si le feu est rouge, je m'arrĂȘte » — If the light is red, I stop
Derived terms[edit]
  • allume-feu
  • Ă  petit feu
  • Ă  plein feux
  • arme Ă  feu
  • au coin du feu
  • au feu
  • avoir le feu au cul
  • avoir le feu aux fesses
  • baptĂȘme du feu
  • bouche Ă  feu
  • boule de feu
  • briller de mille feux
  • cessez-le-feu
  • combattre le feu par le feu
  • coup de feu
  • coupe-feu
  • cracheur de feu
  • cure-feu
  • dans le feu de l'action
  • du feu de Dieu
  • en feu
  • Ă©preuve du feu
  • Ă©preuve par le feu
  • ĂȘtre pris entre deux feux
  • faire feu
  • faire long feu
  • feu d'artifice
  • feu de Bengale
  • feu de camp
  • feu de forĂȘt
  • feu de joie
  • feu de paille
  • feu de peloton
  • feu de salve
  • feu follet
  • feu grĂ©geois
  • feu orange
  • feu rouge
  • feu roulant
  • feu sacrĂ©
  • feutier
  • feu vert
  • feux croisĂ©s
  • feux de croisement
  • feux de dĂ©tresse
  • feux de la rampe
  • feux de position
  • feux de route
  • garde-feu
  • il n'y a pas de fumĂ©e sans feu
  • il n'y a pas le feu
  • il n'y a pas le feu au lac
  • jeter de l'huile sur le feu
  • jette-feu
  • jouer avec le feu
  • mettre Ă  feu et Ă  sang
  • mettre de l'huile sur le feu
  • mettre le feu
  • mettre sa main au feu
  • mise Ă  feu
  • mouche Ă  feu
  • mouche de feu
  • n'y voir que du feu
  • ouvrir le feu
  • pare-feu
  • passer au feu
  • pĂ©ter le feu
  • pique-feu
  • pot-au-feu
  • pousser le feu
  • prendre feu
  • puissance de feu
  • sans feu ni lieu
  • serre-feu
  • sous les feux de la rampe
  • surveiller comme le lait sur le feu
  • Terre de Feu
  • tire-feu
  • tirer les marrons du feu
  • toc-feu
  • toque-feu
  • tornade de feu
  • tout feu tout flamme
Related terms[edit]
  • foyer
  • fouace
  • fougasse

Traductions de termes dérivés

  • allume-feu : fire starter
  • Ă  petit feu : slowly
  • Ă  plein feux : in full swing
  • arme Ă  feu : firearm
  • au coin du feu : by the fire
  • au feu : to the fire
  • avoir le feu au cul : to have a fire in the ass
  • avoir le feu aux fesses : being on fire
  • baptĂȘme du feu : baptism of fire
  • bouche Ă  feu : fire hydrant
  • boule de feu : fireball
  • briller de mille feux : shine brightly
  • cessez-le-feu : ceasefire
  • combattre le feu par le feu : fighting fire with fire
  • coup de feu : shot
  • coupe-feu : firewall
  • cracheur de feu : fire eater
  • cure-feu : fire cleaner
  • dans le feu de l'action : in the heat of the moment
  • du feu de Dieu : of the fire of God
  • en feu : on fire
  • Ă©preuve du feu : test of fire
  • Ă©preuve par le feu : fire test
  • ĂȘtre pris entre deux feux : being caught in the crossfire
  • faire feu : fire
  • faire long feu : last long
  • feu d'artifice : fireworks
  • feu de Bengale : Bengal fire
  • feu de camp : campfire
  • feu de forĂȘt : forest fire
  • feu de joie : bonfire
  • feu de paille : straw fire
  • feu de peloton : platoon light
  • feu de salve : salvo fire
  • feu follet : will-o'-the-wisp
  • feu grĂ©geois : Greek fire
  • feu orange : orange light
  • feu rouge : red light
  • feu roulant : rolling light
  • feu sacré : sacred fire
  • feutier : feutier
  • feu vert : green light
  • feux croisĂ©s : crossfire
  • feux de croisement : dipped headlights
  • feux de dĂ©tresse : hazard lights
  • feux de la rampe : limelight
  • feux de position : position lamps
  • feux de route : main beam
  • garde-feu : firewall
  • il n'y a pas de fumĂ©e sans feu : there is no smoke without fire
  • il n'y a pas le feu : there is no fire
  • il n'y a pas le feu au lac : there is no fire in the lake
  • jeter de l'huile sur le feu : adding fuel to the fire
  • jette-feu : firefly
  • jouer avec le feu : playing with fire
  • mettre Ă  feu et Ă  sang : to set fire to
  • mettre de l'huile sur le feu : adding fuel to the fire
  • mettre le feu : set fire to
  • mettre sa main au feu : put your hand in the fire
  • mise Ă  feu : firing
  • mouche Ă  feu : firefly
  • mouche de feu : firefly
  • n'y voir que du feu : see it as nothing but fire
  • ouvrir le feu : open fire
  • pare-feu : firewall
  • passer au feu : go to the fire
  • pĂ©ter le feu : farting fire
  • pique-feu : firebug
  • pot-au-feu : stew
  • pousser le feu : push the fire
  • prendre feu : catch fire
  • puissance de feu : firepower
  • sans feu ni lieu : without fire or place
  • serre-feu : firewall
  • sous les feux de la rampe : in the spotlight
  • surveiller comme le lait sur le feu : watch like milk on the fire
  • Terre de Feu : Tierra del Fuego
  • tire-feu : firearm
  • tirer les marrons du feu : pulling the chestnuts out of the fire
  • toc-feu : toc-fire
  • toque-feu : toque-feu
  • tornade de feu : fire tornado
  • tout feu tout flamme : all guns blazing

Wiktionary - licence Creative Commons

Adjectif

feu (feminine feue, masculine pluriel feus, feminine pluriel feues)

  1. deceased, the late
    Elle Ă©tait la sƓur de feu Jean Dupont
    She was the sister of the late Jean Dupont

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « feu » en français / anglais

  • Le feu qui nous rĂ©chauffe dit qu'il n'est pas le vrai feu.
    The fire that warms us says it is not the real fire. Yves Bonnefoy, L'Improbable, Mercure de France
  • Le feu de l'enfer est un feu froid.
    Hellfire is a cold fire. Octavio Paz, Puerta Condenada, El joven soldado, III, Conversación en un bar
  • En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu et on persĂ©cute ceux qui sonnent le tocsin.
    In France, those who set fires are allowed to rest and those who sound the alarm are persecuted. Sébastien Roch Nicolas, dit Nicolas de Chamfort, Maximes et pensées
  • L'homme ne peut pas vivre sans feu, et l'on ne fait pas de feu sans brĂ»ler quelque chose.
    Man cannot live without fire, and one does not make a fire without burning something. René Daumal, Chaque fois que l'aube paraßt, Gallimard
  • L'homme est de glace aux vĂ©ritĂ©s, Il est de feu pour les mensonges.
    Man is ice to truths, he is fire to lies. Jean de La Fontaine, Fables, le Statuaire et la Statue de Jupiter

Feu

Partager