La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « mesure »

Mesure

[mœzyr]
Ecouter

Définitions de « mesure »

Mesure - Nom commun

  • Dimension ou grandeur d’un objet ou d'un espace.

    La mesure de l'espace s'exprime souvent en mètres carrés, unité déterminante pour évaluer l'étendue d'une pièce ou la superficie d'un terrain.
    (Citation fictive)
  • Étalon de référence utilisé pour évaluer des grandeurs telles que la durée, l'étendue, la quantité ou le poids.

    Les mesures agraires de Quarré, avant la Révolution (elles persistent aujourd'hui), n'avaient pas de base fixe. Un journal de champ, une « soiture » de pré oscillaient entre vingt-deux et trente-cinq ares de nos mesures métriques.
    — Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique
  • Quantité déterminée par un volume spécifique.

    Dans le cadre de la nouvelle loi, chaque ménage devra limiter sa consommation d'eau à une mesure stricte de cinq cents litres par jour pour combattre efficacement la sécheresse persistante.
    (Citation fictive)
  • Action d'établir les propriétés quantitatives d'une grandeur par comparaison avec un étalon.

    La bonne femme Tranchet s’avança vers moi, me caressa et me promit une bonne mesure d’avoine.
    — Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne
  • (Poésie) Quantité de pieds ou de syllabes spécifiques à chaque type de vers.

    La mesure, dans l'arsenal poétique, réfère rigoureusement à l'agencement des syllabes qui forge le rythme d'un vers.
    (Citation fictive)
  • (Musique) Division rythmique d'une phrase musicale, séparée par des barres et ayant une durée égale aux autres segments sur la portée.

    En musique, chaque mesure forge le rythme d'une œuvre, découpant le flux sonore en segments équilibrés pour créer une harmonie auditive.
    (Citation fictive)
  • Action administrative ou judiciaire appliquée dans un but précis.

    Je suis passé dans la clandestinité pour ne pas être arrêté, car je savais que je faisais l'objet d'une mesure d'internement.
    — Henri Alleg, La Question
  • (Comportement) Adoption d'un comportement modéré et respectueux des convenances sociales.

    Il y a eu ici, je t’en réponds, en fait de scandales et de provocations, des choses qui passaient la mesure, et non pas drôlement, Aldo, gravement, oui, gravement.
    — Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes
  • (Figuré) Échelle ou critère de comparaison.

    Il s’agit d’un changement de paradigme dont on a encore du mal à prendre toute la mesure.
    — Stéphane Lauer, Taux bas : « Mettre de l’argent de côté est sur le point de devenir un vice passible de sanction »
  • (Figuré) Ensemble des dispositions ou précautions prises pour atteindre un objectif spécifique.

    Il est convaincu que la peste est un fléau endémique et non contagieux et que les seules mesures pour s'en préserver sont des mesures d'hygiène.
    — Anne-Marie Mercier-Faivre et ‎Chantal Thomas, L'invention de la catastrophe au XVIIIe siècle: du châtiment divin au désastre naturel
  • (Escrime) Distance appropriée permettant soit la défense, soit l'attaque efficace.

    Dans le duel acharné de la politique comme en escrime, maintenir la bonne mesure est crucial pour parer les coups et placer les estocades décisives.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Ancienne mesure de poids
  • Application, exécution de mesures
  • Au fur à mesure
  • Avec poids et mesure (avec une extrême circonspection.)
  • Avoir deux poids et deux mesures (juger différemment selon les objets, juger avec partialité.)
  • Barre de mesure
  • Batteur de mesure
  • Battre la mesure
    Au début, il est bon chez certains patients de battre la mesure avec la main: pendant l'ascension de la main se fait l'inspiration, pendant la descente, l'expiration
    — Baratoux, La Voix
  • Bureau international des poids et mesures (administration chargée du contrôle et de la vérification des poids et mesures bureau de cette administration)
  • Bâton de mesure (baguette de chef d'orchestre.)
  • Combler la mesure
  • Commune mesure (moyen, possibilité de comparaison, d'appréciation (de deux choses, l'une par rapport à l'autre).)
    Il n'y a pas de commune mesure entre l'analyse des individus parlants et celle de l'historien
  • Dans la mesure de (dans la proportion de, en proportion de.)
    Chacun est redevable à Dieu dans la mesure de son appel. Pas davantage. Il nous a créés libres. Il nous veut libres.
    — Roger Racette, Le songe d'Attis
  • Dans la mesure de ses moyens
  • Dans la mesure du possible (autant qu'il est possible.)
    L'indépendance de la Saxe garantissait l'indépendance des autres états germaniques et, dans la mesure du possible
    — Bainville, Histoire de France
  • Dans la mesure où (dans la proportion où autant que le permet, compte tenu de ce que.)
    Ce que je souhaite, c'est que vous m'aimiez et souhaitiez mon désir dans la mesure où je vous aime et où je vous désire
    — Montherl., Pitié
  • Dans la même mesure
    L’ukrainien diffère du russe à peu près dans la même mesure que le portugais diffère de l’espagnol.
    — Georges Kersaudy, Langues sans frontières : À la découverte des langues de l’Europe
  • Dans la plus grande, large mesure possible
  • Dans quelle mesure (dans quelle proportion.)
    Essayer de savoir dans quelle mesure elle [la criminalité des classes aisées, ou des classes moyennes] est susceptible de fausser les statistiques criminelles
  • Dans telle ou telle mesure (dans telle ou telle condition, sous tel ou tel rapport)
  • Dans une certaine mesure (d'une certaine façon, jusqu'à un certain point.)
    Dans les heures où, ouverts aux autres par la conversation, nous sommes dans une certaine mesure fermés à nous-mêmes
    — Proust, À la recherche du temps perdu: Le côté de Guermantes
  • Dans une faible mesure
    Sans doute certaines pegmatites peuvent être exploitées dans une faible mesure en même temps que les alluvions ou éluvions voisines.
    — Annales des mines et des carburants, volume 143
  • Dans une/ la/ cette mesure (dans telle ou telle condition, sous tel ou tel rapport)
  • De mesure
    Chanter, danser, jouer de mesure
  • Donner la, l'exacte mesure de
  • Donner sa mesure, toute sa mesure (montrer ce que l'on sait faire, ce dont on est capable.)
  • Dépasser, passer la mesure (dépasser ce qui est permis, exagérer.)
  • Effectuer des mesures
  • En mesure (en suivant la mesure et, p. ext. en cadence, à intervalles réguliers.)
    Êtes-vous en mesure? avez-vous complété votre appoint?
    — Labiche, Chasse aux corbeaux
  • Faire bonne mesure (Donner une bonne quantité, se montrer généreux.)
    Pressée et fâchée avec votre correcteur orthographique qui a l’audace de ne pas lire dans vos pensées, vous décidez qu’un émoji suggestif suffira largement à appâter le chaland. Après vous être longuement questionnée, vous optez finalement pour une suite audacieuse comprenant les émojis pêche, vague, tempête, explosion et feu. Préoccupée par la dangerosité des trois derniers, vous ajouterez une fleur à la dernière minute, pour faire bonne mesure.
    Quelle est votre bio sur les applis de rencontre selon votre signe astro ? - Elle
  • Hors de mesure (sans suivre la mesure)
    Ce n'est point ici le lieu de développer hors de mesure de certaines idées
    — Victor Hugo, Les Misérables
  • Hors de mesure, outre mesure (excessivement, exagérément.)
  • Il mesure combien?
  • La mesure est comble
  • Langage plein de mesure
  • Le goût, le sens de la mesure
  • Lâcher la mesure (Reculer devant lui)
  • Marcher en mesure
  • Mesure absolue, relative
  • Mesure anglaise
  • Mesure conservatoire (Disposition provisoire destinée à maintenir une situation en l'état.)
    Le code civil (2102) établit un privilège en faveur des propriétaires sur les objets garnissant la maison louée ou la ferme : mais ce privilège serait devenu illusoire si la loi n’avait en même temps donné aux propriétaires le droit de prévenir l’enlèvement de ces meubles par l’emploi d’une mesure conservatoire prompte et sûre : cette mesure est la saisie-gagerie. […] La saisie-gagerie peut comprendre des objets non susceptibles de saisie-exécution ; il faut excepter les couchers et, suivant Me Favard, t. 5, p. 16, les bestiaux destinés à l’approvisionnement de Paris. (M. Carré , n° 2794.)
    — Dalloz, Jurisprudence du XIXe siècle
  • Mesure de grain, de bois
  • Mesure de temps, de volume
  • Mesure disciplinaire (disposition servant à assurer le respect d'un règlement par l'application de peines d'ordre disciplinaire.)
  • Mesure du poisson (Longueur du poisson, mesurée de l'extrémité de la tête à l'extrémité de la queue)
  • Mesure illégale
  • Mesure industrielle (série de patrons gradués que l'on adapte au client, nécessitant moins de retouches que la confection standard.)
  • Mesure provisoire (disposition prise pour régler momentanément une situation urgente.)
  • Mesure rythmique (analyse métrique du vers)
    C'est autre chose de saisir des coïncidences ou rythmes et de former des groupements systématiques, c'est-à-dire une mesure rythmique
    — Lalo, Esthétique musicale et scénique
  • Mesure à blé
  • Mesurer (quelque chose) à l'échelle, à la toise de
  • Mesurer (une certaine quantité) de large, de long
  • Mesurer de ses doigts
  • Mesurer des faits
  • Mesurer du drap, une étoffe
  • Mesurer l'ampleur, l'étendue d'un phénomène
  • Mesurer la portée (de quelque chose) (prévoir les conséquences (de quelque chose))
  • Mesurer la terre (tomber.)
  • Mesurer le danger, des risques encourus
  • Mesurer le tour de taille
  • Mesurer les autres à son aune (juger (quelque chose) d'après)
  • Mesurer quelque chose au compas
  • Mesurer quelque chose avec justesse
  • Mesurer ses bâtons, ses griffes (combattre.)
  • Mesurer son élan, ses gestes
  • Mesurer son épée avec quelqu'un, avec celle de quelqu'un (se battre contre lui.)
  • Mesurer un angle
  • Mesures agraires, nautiques
  • Mesures d'encouragement à l'épargne
  • Mesures d'ordre intérieur, d'ordre militaire
  • N'avoir qu'un poids et une mesure (être impartial.)
  • P ext mesurer (quelque chose) à l'aune de (juger (quelque chose) d'après)
  • Par mesure de (en vue de, en raison de.)
  • Perdre toute mesure
  • Prendre les mesures d'une pièce
  • Prendre ses mesures
    La jeunesse d'aujourd'hui se déshabille de ses complexes. C'est parfait. Il faut être nu pour prendre ses mesures avec justesse.
    — Roger Fournier, Journal d'un jeune marié
  • Prendre une, des mesure(s) autoritaire(s)
  • Prose mesurée (prose rythmée, cadencée.)
  • Rompre la mesure (Se mettre hors de portée de recevoir un coup de fleuret ou d'épée)
  • Sans commune mesure
    Gérard Philipe jouait le Cid avec une fougue irrésistible. Il n'apparaissait pas sur la scène, il y jaillissait. Sans commune mesure, son jeu même se faisait héroïque.
    — Serrière, Théâtre National Populaire
  • Sans mesure (d'une manière excessive.)
    Chaque être rencontré, chaque odeur de cette rue, tout m'est prétexte pour aimer sans mesure. Des jeunes femmes
    — Camus, L'Envers et l'Endroit
  • Serrer la mesure (Avancer sur son adversaire)
  • Sur mesure (confectionné d'après les mesures prises individuellement pour chaque client.)
    On jurerait que ce costume est fait sur mesure
    — Green, Moïra
  • Synt mesurer le courage, la force
  • Théorie de la mesure (Branche récente des mathématiques qui étudie les formes linéaires sur certains espaces vectoriels de fonctions numériques)
    La théorie de la mesure est aujourd'hui pratiquement synonyme de la théorie de l'intégration
  • Un homme mesuré
  • Unité de mesure conventionnelle
  • Vers mesurés (vers dont le rythme se fonde, à l'imitation de la métrique antique, sur la longueur ou la brièveté des syllabes.)
    Pasquier se fit l'apôtre des vers mesurés, car, dit-il, le Français est tout aussi susceptible que l'Italien de s'en servir, mais il préfère la rime et la numération des syllabes
    — Thieme, Histoire de la versification française
  • À la juste mesure de
    ... quand vient le moment d'ouvrir les portes d'accès à certaines fonctions ou à certaines études (...) l'on se résigne de nouveau aux examens. Mais (...) que ce soit, au moins, après avoir ramené les examens, par leur nature, leur fréquence et leur ampleur, à la juste mesure de leur utilité.
    — Capelle, École demain
  • À mesure de
    [Vinci] travaillait en quelque sorte sans modèle et inventait à mesure de sa production
    — Théophile Gautier, Guide du Louvre
  • À mesure où
    À mesure où les minutes coulaient, je commençais à hésiter
    — Simonin, Cave se rebiffe
  • À mesure que, au fur et à mesure que
  • À pas mesurés
  • Étalon de mesure
    Lorsqu'on parle de prestige académique, le carva est souvent évoqué comme étalon de mesure pour l'ensemble des grandes écoles françaises.
    — Éloïse Bréguet, Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Être en mesure
    La grande intuition de Pasteur, et d'où procèdent toutes ses conquêtes, ce fut de croire inébranlablement à la spécificité absolue des organismes microscopiques. Il l'affirma dès le principe, et avant même que d'être en mesure de l'établir.
    — Cuénot, J. Rostand, Introduction générale à la génétique
  • Être en mesure de (avoir la possibilité de, être dans la possibilité de, être en état de.)
    La grande intuition de Pasteur, et d'où procèdent toutes ses conquêtes, ce fut de croire inébranlablement à la spécificité absolue des organismes microscopiques. Il l'affirma dès le principe, et avant même que d'être en mesure de l'établir.
    — Cuénot, J. Rostand, Introduction générale à la génétique
  • Être hors de mesure
  • Être à la mesure

Étymologie de « mesure »

Du latin mensura, de mensum, supin de metiri (mesurer), partageant un radical commun avec le gothique mitan, le suédois mita, l'allemand messen, le grec μέτρον, μετρεῖν, et le sanskrit mâtram (mesure), issu du radical (mesurer).

Usage du mot « mesure »

Évolution historique de l’usage du mot « mesure » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « mesure » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « mesure »

Antonymes de « mesure »

Citations contenant le mot « mesure »

  • Comment obtenir la béatitude ? En disant Dada. Comment devenir célèbre ? En disant Dada. D’un geste noble et avec des manières raffinées. Jusqu’à la folie. Jusqu’à l’évanouissement. Comment en finir avec tout ce qui est journalisticaille, anguille, tout ce qui est gentil et propret, borné, vermoulu de morale, européanisé, énervé ? En disant Dada. Dada c’est l’âme du monde, Dada c’est le grand truc. Dada c’est le meilleur savon au lait de lys du monde. Dada Monsieur Rubiner, Dada Monsieur Korrodi, Dada Monsieur Anastasius Lilienstein. Cela veut dire en allemand : l’hospitalité de la Suisse est infiniment appréciable. Et en esthétique, ce qui compte, c’est la qualité. Je lis des vers qui n’ont d’autre but que de renoncer au langage conventionnel, de s’en défaire. Dada Johann Fuchsgang Goethe. Dada Stendhal, Dada Dalaï-lama, Bouddha, Bible et Nietzsche. Dada m’Dada. Dada mhm Dada da. Ce qui importe, c’est la liaison et que, tout d’abord, elle soit quelque peu interrompue.Je ne veux pas de mots inventés par quelqu’un d’autre. Tous les mots ont été inventés par les autres. Je revendique mes propres bêtises, mon propre rythme et des voyelles et des consonnes qui vont avec, qui y correspondent, qui soient les miens. Si une vibration mesure sept aunes, je veux, bien entendu, des mots qui mesurent sept aunes. Les mots de Monsieur Dupont ne mesurent que deux centimètres et demi. On voit alors parfaitement bien comment se produit le langage articulé. Je laisse galipetter les voyelles, je laisse tout simplement tomber les sons, à peu près comme miaule un chat… Des mots surgissent, des épaules de mots, des jambes, des bras, des mains de mots. AU. OI. U. Il ne faut pas laisser venir trop de mots. Un vers c’est l’occasion de se défaire de toute la saleté. Je voulais laisser tomber le langage lui-même, ce sacré langage, tout souillé, comme les pièces de monnaie usées par des marchands. Je veux le mot là où il s’arrête et là où il commence. Dada, c’est le coeur des mots. Toute chose a son mot, mais le mot est devenu une chose en soi. Pourquoi ne le trouverais-je pas, moi ? Pourquoi l’arbre ne pourrait-il pas s’appeler Plouplouche et Plouploubache quand il a plu ? Le mot, le mot, le mot à l’extérieur de votre sphère, de votre air méphitique, de cette ridicule impuissance, de votre sidérante satisfaction de vous-mêmes. Loin de tout ce radotage répétitif, de votre évidente stupidité.Le mot, messieurs, le mot est une affaire publique de tout premier ordre.
    Hugo Ball —  Manifeste littéraire
  • Une malédiction frappe la science qui court de succès en succès tous ses triomphes, et ils sont réels, sont des victoires à la Pyrrhus. À mesure que se gonfle, dans l’océan de ce que nous ne savons pas, la sphère de ce que nous savons, le nombre de points de contact entre savoir et ignorance croît proportionnellement.
    Jean d’Ormesson — C’était bien
  • La mesure d'une erreur est en même temps la mesure de la vérité correspondante.
    Claude de Saint-Martin — De l'esprit des choses
  • Toute vertu est fondée sur la mesure.
    Sénèque
  • Qui se mesure dure.
    Proverbe italien
  • L’Argentin ne put donner toute sa mesure gouvernementale, mais je gage qu’il eût fait un Suprême plus tranchant et drastique, moins ondoyant et louvoyant que l’autre. Plus éloigné des affaires, il n’avait pas à mettre de l’eau dans son vin ni à jouer aux Horaces et Curiaces avec l’adversaire impérial. L’art politique diviser l’adversaire et gagner du temps n’était pas son fort.
    Régis Debray — Loués soient nos seigneurs
  • Il y a une juste mesure ; il y a enfin des limites précises hors desquelles ne peut se tenir le bien.
    Horace en latin Quintus Horatius Flaccus — Satires, I, 1, 106
  • Prends mesure de ton voisin et paie-le largement avec la même mesure.
    Hésiode — Les travaux et les jours

Traductions du mot « mesure »

Langue Traduction
Anglais measured
Espagnol medido
Italien misurato
Allemand gemessen
Chinois 被测
Arabe يزن
Portugais medido
Russe измеренный
Japonais 測定
Basque neurtuta
Corse misurata
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.