Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « départ »
Départ
[depar]
Définitions de « départ »
Départ - Nom commun
- Départ — définition française (sens 1, nom commun)
-
Instant précis où l'on commence à partir.
Le lendemain, il faut nous séparer d'hôtes qui pour nous sont devenus des amis. "Le noir corbeau du départ croasse, comme dit le proverbe persan, sur nos têtes". Mais le souvenir de notre séjour à Upsal et de l'hospitalité que nous y avons reçue ne s'effacera pas dans nos cœurs.
-
(Par euphémisme) Fin de vie; décès.
L'autrice décède à Barbizon le 3 novembre 1939, son départ étant très peu mentionné par les journaux de l'époque.
- Commencement, moment où quelque chose débute.
-
Point d'origine ou source d'un processus ou d'une action.
Nous retiendrons donc que, par définition, les appareils de coupure, ainsi que l’appareillage de mesure et de protection propre à un départ, sont regroupés dans une cellule. Un poste comporte donc autant de cellules que de départs qui sont raccordés à ses jeux de barres.
- (En armement) Éjection d'un projectile hors du dispositif le lançant sous l'effet d'une force propulsive.
- Point d'origine ou de commencement.
-
Processus visant à différencier, à distinguer.
Avec quelle reconnaissance je lus, au sortir de ma rhétorique, les pages où Schopenhauer tente d'établir le départ entre l'esprit de l'historien et celui du poète […]
Expressions liées
- Au départ, au point de départ (à l'origine.)
- Budget de départ, installation de départ
- Connaître un nouveau départ
-
Départ d'escalier (point d'origine d'un élément architectural)
Dans un départ d'escalier, vers les quais où dorment des hommes en loques, dans des journaux, pieds nus, le couple était accroché comme une ancre à la terre incertaine d'une crique.
— Aragon, Les Beaux quartiers - Départ d'un compte (ouverture d'un compte.)
- Départir des causes (partager des procès entre les juges et leur distribuer les pièces s'y rapportant.)
- Exiger le départ, refuser le départ
-
Faux départ
Les athlètes grecs coupables de faux départs étaient fouettés
- Heure de départ, préparatifs de départ
- Juges départiteurs
-
Point de départ (origine d'une chose.)
Voici le point de départ de nos réflexions
— Bachelard, La Poétique de l'Espace - Zone de départ (Dans un sol, horizon d'où on pense que la matière est partie vers le bas, vers le haut ou sur le côté)
- Être sur son départ, prendre le départ
Étymologie de « départ »
Du français ancien départir (« distribuer », « partager ») et du français partir. Départ signifie proprement partage et de là vient le sens de s'éloigner d'un lieu. Pour départ dans le sens d'action de partir, l'ancien français utilisait le terme departie.Usage du mot « départ »
Évolution historique de l’usage du mot « départ » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « départ » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « départ »
Antonymes de « départ »
Citations contenant le mot « départ »
-
L'angoisse des départs sans main chaude dans la main.
Léopold Sédar Senghor — Chants d'ombre, C'est le temps de partir , Le Seuil -
Les départs devraient être soudains.
Benjamin Disraeli -
Aucune parole ne précède les vrais départs.
Edmond Jabès — Récit -
Tendre vers l'achevé, c'est revenir à son point de départ.
Colette -
Les hommes rêvent du retour plus que du départ.
Paulo Coelho — L'Alchimiste -
Les vrais départs, les plus tragiques, sont ceux qui n'auront jamais lieu.
Jean Ethier-Blais — Le Manteau de Rubén Dario -
Un départ, ça ressemble toujours à une désertion...
Berthe Hamelin-Rousseau — Un mât touchait l'azur -
Ce qu'il y a de bon dans les départs ? Ils commencent le retour.
Yolande Chéné — Peur et amour
Traductions du mot « départ »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | departure |
Espagnol | salida |
Italien | partenza |
Allemand | abfahrt |
Chinois | 离开 |
Arabe | مغادرة |
Portugais | saída |
Russe | выезд |
Japonais | 出発 |
Basque | irteera |
Corse | partenza |