Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Aller » en anglais
Aller en anglais : go to
Traductions de « aller » en anglais
Traduction la plus commune : go to
Verbe
aller
- to go [+ Ă (localisation) = to]
- Je vais au magasin. â I'm going to the store.
- On y va. â Let's go.
- to attend (school, church regularly) [+ Ă (objet)]
- aller Ă l'Ă©cole â to attend school
-
(when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; forms a near-future tense
- Il allait visiter sa famille. â He was going to visit his family.
- Je vais aller au magasin. â I will go to the store.
-
(when followed by an adverb) to be (feeling)
- J'espĂšre que tu vas bien. â I hope you are well.
- Tout ira bien â All will be well.
- to go well [+ avec (objet) = with (clothes, colors, etc.)]
- to suit [+ Ă (quelqu'un)]
- Cette robe te va bien ! â That dress suits you well!
- to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) [+ Ă (objet)]
- aller au four â to be ovenproof
- aller au micro-ondes â to be microwave safe
- aller au lave-vaisselle â to be dishwasher proof
Traductions de termes dérivés
- à la va-vite : in a hurry
- aller à Canossa : go to Canossa
- aller à l'essentiel : get to the point
- aller au lit : go to bed
- aller aux putes : go to the whores
- aller à vau-l'eau : going down the drain
- aller bon train : go well
- aller comme un gant : fit like a glove
- aller de Charybde en Scylla : going from Charybdis to Scylla
- aller de l'avant : moving forward
- aller de pair : go together
- aller de soi : be self-evident
- aller droit dans le mur : going straight into the wall
- aller et venir : coming and going
- aller plus vite que la musique : go faster than the music
- aller sans dire : go without saying
- aller se faire enculer : go fuck yourself
- aller se faire foutre : go to hell
- aller se faire mettre : go fuck yourself
- aller se faire voir : go to hell
- aller se faire voir chez les Grecs : go to hell with the Greeks
- aller son petit bonhomme de chemin : go about its business
- aller vite en besogne : getting to the point
- allez savoir : go figure
- allez voir là -bas si j'y suis : go and see if I'm there
- à tout-va : all over the place
- à tout va : all over the place
- ça ira : it will be fine
- ça te va bien : it suits you
- ça va ? : Are you OK?
- cela va sans dire : it goes without saying
- comment allez-vous ? : How are you doing?
- comment vas-tu ? : how are you?
- faire aller : to make go
- ne pas y aller par quatre chemins : don't beat about the bush
- rien ne va plus : nothing goes right
- s'en aller : go away
- si la montagne ne va pas à toi, va à la montagne : if the mountain does not go to you, go to the mountain
- va banque : will bank
- va savoir : will know
- va savoir pourquoi : will know why
- y aller : go there
Wiktionary - licence Creative Commons
Nom
aller m (pluriel allers)
- outward trip; journey out; trip away
- aller et retour â round trip
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « aller » en français / anglais
-
Avec une langue, on peut aller Ă Rome.
With a language, you can go to Rome. De Proverbe québécois , -
Il ne faut pas aller par quatre chemins.
There is no need to beat about the bush. De Proverbe français , -
Jeunesse et bon sens
Ne peuvent aller ensemble.
Youth and common sense cannot go together. De Proverbe français , -
Il faut aller à la vérité avec toute son ùme.
You have to go to the truth with all your soul. De Platon , -
A force de mal aller, tout ira bien.
If you go wrong, you'll be fine. De Proverbe français ,Â