La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Aller » en anglais

Aller en anglais : go to

Traductions de « aller » en anglais

Traduction la plus commune : go to Ecouter

Verbe

aller

  1. to go [+ Ă  (localisation) = to]
    Je vais au magasin. ― I'm going to the store.
    On y va. ― Let's go.
  2. to attend (school, church regularly) [+ Ă  (objet)]
    aller Ă  l'Ă©cole ― to attend school
  3. (when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; forms a near-future tense
    Il allait visiter sa famille. ― He was going to visit his family.
    Je vais aller au magasin. ― I will go to the store.
  4. (when followed by an adverb) to be (feeling)
    J'espùre que tu vas bien. ― I hope you are well.
    Tout ira bien ― All will be well.
  5. to go well [+ avec (objet) = with (clothes, colors, etc.)]
  6. to suit [+ Ă  (quelqu'un)]
    Cette robe te va bien ! ― That dress suits you well!
  7. to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) [+ Ă  (objet)]
    aller au four ― to be ovenproof
    aller au micro-ondes ― to be microwave safe
    aller au lave-vaisselle ― to be dishwasher proof

Traductions de termes dérivés

  • Ă  la va-vite : in a hurry
  • aller Ă  Canossa : go to Canossa
  • aller Ă  l'essentiel : get to the point
  • aller au lit : go to bed
  • aller aux putes : go to the whores
  • aller Ă  vau-l'eau : going down the drain
  • aller bon train : go well
  • aller comme un gant : fit like a glove
  • aller de Charybde en Scylla : going from Charybdis to Scylla
  • aller de l'avant : moving forward
  • aller de pair : go together
  • aller de soi : be self-evident
  • aller droit dans le mur : going straight into the wall
  • aller et venir : coming and going
  • aller plus vite que la musique : go faster than the music
  • aller sans dire : go without saying
  • aller se faire enculer : go fuck yourself
  • aller se faire foutre : go to hell
  • aller se faire mettre : go fuck yourself
  • aller se faire voir : go to hell
  • aller se faire voir chez les Grecs : go to hell with the Greeks
  • aller son petit bonhomme de chemin : go about its business
  • aller vite en besogne : getting to the point
  • allez savoir : go figure
  • allez voir lĂ -bas si j'y suis : go and see if I'm there
  • Ă  tout-va : all over the place
  • Ă  tout va : all over the place
  • ça ira : it will be fine
  • ça te va bien : it suits you
  • ça va ? : Are you OK?
  • cela va sans dire : it goes without saying
  • comment allez-vous ? : How are you doing?
  • comment vas-tu ? : how are you?
  • faire aller : to make go
  • ne pas y aller par quatre chemins : don't beat about the bush
  • rien ne va plus : nothing goes right
  • s'en aller : go away
  • si la montagne ne va pas Ă  toi, va Ă  la montagne : if the mountain does not go to you, go to the mountain
  • va banque : will bank
  • va savoir : will know
  • va savoir pourquoi : will know why
  • y aller : go there

Wiktionary - licence Creative Commons

Nom

aller m (pluriel allers)

  1. outward trip; journey out; trip away
    aller et retour ― round trip

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « aller » en français / anglais

  • Avec une langue, on peut aller Ă  Rome.
    With a language, you can go to Rome. De Proverbe québécois , 
  • Il ne faut pas aller par quatre chemins.
    There is no need to beat about the bush. De Proverbe français , 
  • Jeunesse et bon sens Ne peuvent aller ensemble.
    Youth and common sense cannot go together. De Proverbe français , 
  • Il faut aller Ă  la vĂ©ritĂ© avec toute son Ăąme.
    You have to go to the truth with all your soul. De Platon , 
  • A force de mal aller, tout ira bien.
    If you go wrong, you'll be fine. De Proverbe français , 

Aller

Partager