Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « faveur »
Faveur
[favœr]
Définitions de « faveur »
Faveur - Nom commun
- Faveur — définition française (sens 1, nom commun)
-
Manifestation d'une attention bienveillante ou d'un parti pris spécifique.
La Belote figure parmi les jeux les plus populaires de notre temps. […] Elle inspira même chansonniers et revuistes, et l’extraordinaire faveur dont elle jouit ne paraît guère prête de s’éteindre.
-
Préférences particulières qu'une femme accorde à un homme.
Il me fallait agir autrement si je voulais obtenir, plus tard, beaucoup plus tard, les faveurs de la belle.
- (Par extension) Appui ou influence obtenus auprès d'une personne en position d'autorité.
- (Par opposition) Clémence opposée à la sévérité.
-
(Histoire) Ruban fin offert comme gage par une dame à son chevalier.
Mimi Pinson chante. Sa romance jolie est sentimentale. En son cœur fleurit la fleur bleue. Et sa chemisette a des faveurs roses qu’on la supplie d’accorder.
-
(Régionalisme français) Nom donné à certains types de beignets.
Isa apportait parfois des merveilles, des beignets qu’ailleurs en France on appelle des faveurs.
Expressions liées
- Accorder ses faveurs à quelqu'un
- Accueillir une faveur
-
Avec faveur (avec bienveillance.)
Il me parle avec faveur d'un ouvrage analogue de Lévy-Bruhl
— Barrès, Cahiers - Combler de faveurs
- Conquérir la faveur de quelqu'un
-
De faveur (obtenu par faveur.)
Des liasses de lettres, entourées de faveurs
— Beauvoir, Mémoires d'une jeune fille rangée -
Dernières faveurs (abandon total de soi-même consenti par une femme à l'homme qu'elle aime.)
J'avais vite obtenu les dernières faveurs de la fille de mes propriétaires
— Larbaud, Barnabooth -
En faveur de
Il m'a déshérité en faveur de mon frère
— Maupassant, Contes et nouvelles, Surprise - Faire une faveur à quelqu'un
- Faveur du roi
- Faveur populaire, publique
- Honorer de sa faveur
- La faveur de + inf
- Marque de faveur
- Noué d'une faveur
- Par faveur spéciale (à titre exceptionnel.)
- Prendre, perdre faveur
- Regain de faveur
- Se concilier la faveur de quelqu'un
- Tenir à faveur vieilli
- Témoignage, testament en faveur de quelqu'un
-
À la faveur de (grâce à, à l'occasion de.)
Je te pardonne à la faveur de la nouvelle année
— Mallarmé, Correspondance - À la faveur de circonstances, des événements
- Écouter, accueillir avec faveur
- Être en faveur
- Être en faveur auprès de quelqu'un (jouir d'une grande considération.)
Étymologie de « faveur »
Du provençal et de l'espagnol favor, de l'italien favore, du latin favorem dérivé de favere (favoriser), lié au radical sanscrit pû (purifier). Apparaît à la fin du XII siècle avec le sens de « ruban donné à un chevalier par sa dame » en 1564.Usage du mot « faveur »
Évolution historique de l’usage du mot « faveur » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « faveur » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « faveur »
Antonymes de « faveur »
Citations contenant le mot « faveur »
-
Plus haute est la faveur et plus prompte est la chute.
Philippe Néricault, dit Destouches — L'Ambitieux, I, 7 -
La faveur est la grande divinité des Français.
Charles de Secondat, baron de La Brède et de Montesquieu — Lettres persanes -
Dormir ! Renouer la vie passée à la faveur des rêves.
Etienne Tanty — Paroles de Poilus - Lettres et carnets du front -
Dans les républiques, le peuple donne sa faveur, jamais sa confiance.
Antoine de Rivarol — Rivaroliana -
La beauté est une demi-faveur du ciel, l’intelligence est un don.
Proverbe arabe -
Plus haute est la faveur, et plus prompte est la chute.
Destouches — L'ambitieux -
La gloire ne donne pas le même éclat que la faveur.
Madame de La Fayette — Zaïde -
La beauté est une demi-faveur donnée par Dieu, l’intelligence en est une entière.
Proverbe foulfouldé
Traductions du mot « faveur »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | favor |
Espagnol | favor |
Italien | favore |
Allemand | gefallen |
Chinois | 宠爱 |
Arabe | محاباة |
Portugais | favor |
Russe | одолжение |
Japonais | 好意 |
Basque | favor |
Corse | favore |