Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « disgrâce »
Disgrâce
[disgras]
Définitions de « disgrâce »
Disgrâce - Nom commun
- Disgrâce — définition française (sens 1, nom commun)
-
État de perte ou privation des faveurs d'une autorité ou personne influente.
O mon père, je vous aime et vous vénère, que vous me prodiguiez des trésors de votre bonté, ou les rigueurs de la disgrâce…
- (Figuré) Condition d'une personne peu favorisée par la fortune.
-
[Définition manquante ou à compléter]
Cette plante vient du Mexique, où l’on mange ses racines cuites sous la cendre. Dès le commencement du siècle dernier, on la cultivait en France comme plante alimentaire. Toutefois elle ne tarda pas à être rejetée à cause du goût trop aromatique de ses racines; mais cette disgrâce fît sa fortune, car elle ne disparut de nos potagers que pour entrer dans nos jardins.
Expressions liées
-
Disgrâce de dieu
M. le duc de Nîmes, pervers par vocation, vertueux par disgrâce de Dieu
— Péladan, Vice suprême -
Disgrâce physique
Je regardais Saint-Loup, et je me disais que c'est une jolie chose quand il n'y a pas de disgrâce physique pour servir de vestibule aux grâces intérieures, ...
— Proust, Le Côté de Guermantes - La disgrâce de fouquet
- Mettre quelqu'un en disgrâce, prononcer la disgrâce de quelqu'un
- Pour comble de disgrâce
- S'attirer, encourir la disgrâce de quelqu'un
- Synt être, tomber en disgrâce
Étymologie de « disgrâce »
Du préfixe « dis- », dans le sens négatif, et du mot « grâce ». Apparu au XIV siècle, il provient de l'italien disgrazia. On note également l'existence de l'ancien français desgrace.Usage du mot « disgrâce »
Évolution historique de l’usage du mot « disgrâce » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « disgrâce » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « disgrâce »
Antonymes de « disgrâce »
Citations contenant le mot « disgrâce »
-
Il y a des temps où la disgrâce est une manière de feu qui purifie toutes les mauvaises qualités et qui illumine toutes les bonnes ; il y a des temps où il ne sied pas bien à un honnête homme d'être disgracié.
Jean-François Paul de Gondi, cardinal de Retz — Mémoires -
En amour, comme d'ailleurs en art, l'intelligence toute sèche, toute nue, est une disgrâce.
Henry Bernstein — La galerie des glaces -
Nous n'enfermons rien d'autre en prison qu'une partie de nous-mêmes, comme d'autres abandonnent sur le bord de la route leurs souvenirs encombrants ou leurs chiens en disgrâce...
Jean-Pierre Guéno — Paroles de détenus -
Ils ont le nom d'amis, mais ils n'en ont pas l'âme, ceux dont l'amitié ne résiste pas aux disgrâces du sort.
Euripide — Oreste -
Le 25 juin, Barbarin est venu annoncer lui-même sa disgrâce dans le studio de RCF, la radio chrétienne dont la tête de pont est installée à Lyon. Au micro, Barbarin oscille entre la naïveté et le pathétique. «Ma vraie vocation, c’est d’être prêtre», dit-il. Il laisse entendre (ou tente de s’en persuader ?) que le pape pourrait encore lui confier des missions à l’étranger.
Libération.fr — Philippe Barbarin ou la disgrâce d'un cardinal - Libération -
La procureure Audrey Strauss a indiqué jeudi que les enquêteurs new-yorkais espéraient toujours interroger le deuxième fils de la reine Elisabeth II, tombé en disgrâce avec cette affaire.
Journal L'Union — Affaire Epstein: les appels à coopérer laissent le prince Andrew "perplexe" -
Comme l’imprudence est la source de toutes les disgrâces de la vie, la prudence en fait tout le bonheur.
Chevalier de Méré — Maximes, sentences et réflexions morales et politiques -
La jeunesse est le plus grand des biens ; la vieillesse la pire des disgrâces. Elle n’est profitable qu’à l’alcool.
Georges Courteline — La Philosophie de Georges Courteline
Traductions du mot « disgrâce »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | disgrace |
Espagnol | desgracia |
Italien | disonore |
Allemand | schande |
Chinois | 耻辱 |
Arabe | عار |
Portugais | desgraça |
Russe | бесчестие |
Japonais | 不名誉 |
Basque | lotsagarria |
Corse | disgrazia |