La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « baisser »

Baisser

[bɛse]
Ecouter

Définitions de « baisser »

Baisser - Nom commun

  • Action de descendre ou d'abaisser quelque chose, typiquement un rideau.

    Baisser de rideau général jeudi pour les commerçants bressauds
    — Titre du journal Vosges Matin, 1er juin 2016

Baisser - Verbe

  • Abaisser ou mettre à une position inférieure.

    Baisser les glaces d’une voiture.
  • Incliner ou orienter vers le sol.

    La fillette baissa d’abord la tête puis la releva craintivement et nous regarda.
    — Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai
  • (Fig.) Réduire l'intensité sonore.

    Baisser la voix.
  • (Fig.) Réduire la valeur ou le prix.

    Dans un climat économique incertain, la banque centrale a décidé de baisser les taux d'intérêt pour stimuler l'investissement.
    (Citation fictive)
  • Diminuer en hauteur ou en niveau.

    (Absolument) — Au cours de l'année 1915, le blé, après avoir été pendant les premiers mois à 11 fr. 50 et 12 fr. 50 le moud d'environ 21 kilos, baissait graduellement jusqu'à 8 fr.10 et même7 fr.30 en juillet et en août.— (Maurice de Périgny,Au Maroc: Fès,la capitale du Nord,Paris:chez Pierre Roger & Cie,1917,p.25)
  • Descendre une étendue d'eau par navigation.

    Nous nous embarquâmes, ma cousine et moi avec la fille de chambre,dans un petit bateau pour baisserla Loire.
    — Luillier, Voyage du sieur Luillier aux Grandes Indes
  • Se courber ou se réduire en taille volontairement.

    Dans le tumulte de la foule, le reporter a dû baisser la tête pour éviter le projectile lancé dans sa direction.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Baisser dans l'estime de quelqu'un (décliner)
  • Baisser de pied (même sens Faiblir.)
  • Baisser de pied en parlant du chien courant (faiblir.)
  • Baisser de prix
  • Baisser l'oreille (être découragé, paraître mortifié, confus, etc.)
  • Baisser la main à un cheval (Pousser son cheval à toute bride sans contenir son élan en tirant sur la bride la main levée.)
  • Baisser la radio (diminuer la force des sons émis par un poste de radio.)
  • Baisser la tête, le front (se soumettre avec résignation.)
  • Baisser la visière (du casque)
  • Baisser le corps du gerfaut (Le faire maigrir)
  • Baisser le pantalon, le/son froc (Se soumettre, faire des aveux, avoir peur)
  • Baisser le pavillon (faire descendre le pavillon pour se rendre à l'ennemi, pour faire honneur à quelqu'un ou pour saluer un autre navire.)
  • Baisser le pont-levis (la herse)
  • Baisser le ton (parler avec moins d'insolence, perdre de son insolence.)
  • Baisser les stores
  • Baisser pavillon devant quelqu'un (reconnaître sa supériorité, s'avouer vaincu, lui céder)
  • Baisser un cep de vigne (couper la partie la plus haute pour fortifier la partie basse.)
  • Baisser une note, baisser un instrument (l'accorder à un diapason plus bas, plus grave.)
  • Faire baisser le caquet (rabaisser, rabattre le caquet)
  • Il n'y a qu'à se baisser pour en prendre (la chose est aisée, facile)
    Souhaitez-vous de l'or, des perles, des diamants? Les chemins en sont pavés; il n'y a qu'à se baisser pour en prendre.
    — Anatole France, Les Opinions de M. Jérôme Coignard
  • La marée baisse
  • La température baisse
  • Le baisser du rideau
    Jupiter n'en finissait pas d'assembler le conseil des dieux pour lui soumettre la requête des maris trompés. Et toujours pas de Nana! On gardait donc Nana pour le baisser du rideau?
    — Émile Zola, Nana
  • Le baromètre baisse
  • Les actions baissent à la bourse
  • Les actions d'une personne baissent (son crédit, son influence diminuent.)
  • Synt baisser son voile

Étymologie de « baisser »

Du moyen français et de l'ancien français baissier, dérivé du latin populaire bassiare, lui-même dérivé de bassus (« bas »). On retrouve des formes similaires dans divers dialectes et langues romanes : wallon bahi, namurois bachi, bourguignon boissé, picard se bacher, provençal baissar, espagnol baxar et italien bassare.

Usage du mot « baisser »

Évolution historique de l’usage du mot « baisser » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « baisser » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « baisser »

Antonymes de « baisser »

Citations contenant le mot « baisser »

  • Il faut améliorer la condition féminine : par exemple agrandir les cuisines, baisser les éviers ou mieux isoler les manches des casseroles.
    Georges Wolinski — Charlie-Hebdo
  • Il me reste trop à faire et je ne tiens pas à baisser les bras. Il y aura toujours contre quoi se révolter.
    Anonyme — Paroles de détenus
  • On peut toujours se baisser pour ne rien ramasser.
    Charlie Chaplin — Ma vie
  • Un roi doit parfois savoir baisser la tête, surtout quand la poutre est trop basse.
    Dario Fo — La Fille du Pape (2015)
  • Il faut identifier le bonheur lorsqu'il est à ses pieds, avoir le courage et la détermination de se baisser pour le prendre dans ses bras… et le garder.
    Marc Levy — Et si c'était vrai...
  • Les yeux de l’esprit ne commencent à être perçants que quand ceux du corps commencent à baisser.
    Platon — Le Banquet
  • Les horreurs sont supportables tant qu'on se contente de baisser la tête, mais elles tuent quand on y réfléchit.
    Erich Maria Remarque — A l'ouest, rien de nouveau
  • Les épreuves de la vie l’ont forcée, l’ont enlevée à l’existence qu’elle avait espérée, mais elles ne lui ont pas fait baisser les yeux.
    Laurent Gaudé — Danser les ombres

Traductions du mot « baisser »

Langue Traduction
Anglais lower
Espagnol inferior
Italien inferiore
Allemand niedriger
Chinois 降低
Arabe خفض
Portugais mais baixo
Russe ниже
Japonais より低い
Basque baxuagoa
Corse più bassa
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.