La langue française

Hisser

Sommaire

  • Définitions du mot hisser
  • Étymologie de « hisser »
  • Phonétique de « hisser »
  • Citations contenant le mot « hisser »
  • Traductions du mot « hisser »
  • Synonymes de « hisser »
  • Antonymes de « hisser »

Définitions du mot hisser

Trésor de la Langue Française informatisé

HISSER, verbe trans.

A. − MAR. Élever, faire monter (une embarcation, un canot, une voile, un fardeau) à une hauteur déterminée, par traction sur un cordage travaillant sur une poulie ou un palan et actionné soit à la main, soit à l'aide d'un appareil de levage. Synon. embarquer, guinder; anton. abaisser, abattre, descendre.Harbert et le marin se rembarquèrent donc sur le Bonadventure, dont l'ancre fut levée, la voile hissée (Verne, Île myst.,1874, p. 362).Sous voiles, sa livarde et son hunier hissés, son grand foc, son petit foc, sa trinquette établis et sa brigantine d'artimon déployée, la barque à Papadakis avait grande allure (Cendrars, Bourlinguer,1948, p. 170).V. aussi bonnette ex. 1 :
1. Le radeau fut hissé un peu plus haut, le mât de charge pivota, et l'engin et son homme disparurent le long de la coque. En pesant sur le palan, Gérard s'aperçut que les ordres de Simon avaient été exécutés. Peisson, Parti Liverpool,1932, p. 247.
Cour. Hisser le drapeau, les couleurs. Synon. arborer; anton. amener, abattre.[Faire] amener le pavillon tricolore et hisser l'Union Jack (De Gaulle, Mém. guerre,1954, p. 172) :
2. La plus belle des aventures (...) est la rencontre de deux vaisseaux (...). Les deux bâtiments s'approchent, hissent leur pavillon, carguent à demi leurs voiles, se mettent en travers. Chateaubr., Mém., t. 1, 1848, p. 258.
[À l'impér., en emploi interjectif pour rythmer un effort collectif sur un cordage; p. ext. effort individuel bref, intense et répété] Oh hisse! Ohé hisse! « Oh! hisse » des matelots, jurons, chants, sifflets de bateaux à vapeur (A. Daudet, Tartarin de T.,1872, p. 51).On tira, tous attelés à la corde, Buteau d'abord, puis la Frimat, la Bécu, Françoise, Lise elle-même (...) − Ohé hisse! criait Buteau, tous ensemble!... (Zola, Terre,1887, p. 259).
B. − P. ext. Hisser sur, à, jusqu'à.Élever, faire monter (quelque chose ou quelqu'un) en faisant un effort. Des gosses, hissés sur l'épaule des pères, ouvraient des yeux fascinés (Martin du G., Thib., Été 14, 1936, p. 451).Au terminus de la voie ferrée, le chauffeur avait hissé leur malle, et quelques ballots, sur le toit (Camus, Exil et roy.,1957, p. 1561).V. bassin ex. 27 :
3. − C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt : La poulie, le seau et la corde... (...). Je ne voulais pas qu'il fît un effort : − Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi. Lentement je hissai le seau jusqu'à la margelle. Saint-Exup., Pt Prince,1943, p. 482.
P. métaph. Ils avaient (...) hissé à grand-peine leur courage au niveau de cette épreuve, tendu leurs dernières forces pour demeurer sans faiblir à la hauteur de cette souffrance (Camus, Peste,1947, p. 1275).
Hisser sur un piédestal, sur le pavois (au fig.). Élever au plus haut degré, estimer au plus haut point. Fie-toi à moi toujours, comme si j'étais resté encore sur ce piédestal où ton amour m'avait hissé (Flaub., Corresp.,1846, p. 399).
Emploi pronom. S'élever avec effort. Se hisser sur un mur, à une fenêtre; se hisser sur la pointe des pieds, à la force du poignet; se hisser sur un cheval. Bernard (...) s'était hissé sur son bureau et balançait les jambes (Martin du G., Devenir,1909, p. 54).Je l'imitai et me hissai sur des échasses aussi hautes que les siennes, malgré une horrible peur de tomber (A. France, Vie fleur,1922, p. 402) :
4. Assister aux exécutions constitue un devoir [pour le gamin de Paris] (...). Pour ne rien perdre de la chose, on escalade les murs, on se hisse aux balcons, on monte aux arbres, on se suspend aux grilles, on s'accroche aux cheminées. Hugo, Misér., t. 1, 1862, p. 696.
Au fig. Synon. de se hausser.Se hisser au premier rang, à l'échelon supérieur, à une fonction, au pouvoir. Elle avait une façon prévenante d'écouter qui prêtait de la valeur à ses interlocuteurs et les encourageait à se hisser pour elle au-dessus de leur niveau habituel (Martin du G., Thib., Pénitenc., 1922, p. 796) :
5. ... offrir même une aide pour franchir les mauvais jours à venir, (...) croyez-moi cher monsieur, c'est atteindre plus haut que l'ambitieux vulgaire et se hisser à ce point culminant où la vertu ne se nourrit plus que d'elle-même. Camus, Chute,1956, p. 1485.
REM. 1.
Hissage, subst. masc.,mar. Action de hisser. Palan de hissage. Une poulie de retour sera employée pour diriger sur un treuil ou un cabestan le garant d'une caliorne de hissage (Galopin, Lang. mar.,1925, p. 49).
2.
Hissement, subst. masc.Même sens. Hissement des couleurs ([Pesch], Hist. École nav.,1889, p. 312).[Son] aigre comme un hissement de poulie (Lorrain, Sens. et souv.,1895, p. 184).
Prononc. et Orth. : [ise] init. asp., (il) hisse [is]. Att. ds Ac. dep. 1762. Étymol. et Hist. a) 1552 inse! « commandement pour faire tirer quelque chose en haut » (Rabelais, Quart Livre, éd. R. Marichal, XX, 34); b) 1573 ysser « tirer en haut, surtout à l'aide d'une corde » (Du Puys); c) av. 1794 se hisser « s'élever avec effort » (Florian, L'Enfant et le dattier ds Fables, éd. H. Bonhomme, p. 202). Empr. du b. all.hissen « hisser » (cf. m. néerl. hischen, hijschen, de même sens), de formation onomatopéique. La forme nasalisée hinser est sans doute due à la volonté de rendre le bruit sourd que fait la corde sur laquelle on tire, cf. FEW t. 16, p. 209 b. Fréq. abs. littér. : 570. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 252, b) 832; xxes. : a) 974, b) 1 173. Bbg. Gorog (R.P. de). Notes on the etymology of several Fr. words of Germanic origin. Rom. Notes. 1959, t. 1, p. 75.

Wiktionnaire

Verbe

hisser (h aspiré) \ˈi.se\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Élever, hausser.
    • Vers 13 heures, je hisse la trinquette et le tourmentin et, comme le vent augmente, j'amène la grand'voile et laisse le Firecrest se gouverner seul sous voilure avant. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • La comtesse fit incarcérer le meurtrier et, après jugement, celui-ci fut pendu. L'exécution eut lieu le jour de Pourim. Quand le roi, informé de l'événement, sut qu'un de ses sujets avait été hissé à la potence le jour où les juifs célébraient, par des réjouissances, le souvenir de la pendaison d'Aman, il entra en fureur. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  2. (Pronominal) S’élever, se hausser avec effort.
    • Je me hissai jusqu’à la fenêtre.
    • Se hisser aux honneurs, à une fonction.
    • Je me suis hissé moi-même de rien du tout jusqu’à un état d’extrême pauvreté. — (Daniel Boulanger, dialogues du film Monnaie de singe, d’Yves Robert, d’après Paul Chaland, 1966)
    • Et nous, les anti-héros, les benoîts couchés occupés à dormir, il faut se branle-basser, sauter à pieds joints dans les pantalons, se laver les yeux, se frotter les chaussures, s’hisser dans les camions, casqués aussi, il faut voir comment, l’arme qui pendouille, sonnaille. — (Jacques Michéa, Six mois au soleil, 1998, page 88)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

HISSER. (H est aspirée). v. tr.
T. de Marine. Élever, hausser. Hisser une voile. Hisser son pavillon. Par extension,

SE HISSER signifie S'élever, se hausser avec effort. Je me hissai jusqu'à la fenêtre. Fig., Se hisser aux honneurs, à une fonction.

Littré (1872-1877)

HISSER (hi-sé) v. a.
  • 1 Terme de marine. Élever un objet, quel qu'il soit, ancre, tonneau, vergue, canot, etc. au moyen d'un cordage simple ou d'un palan. Hisser une voile.
  • 2En général, tirer en haut. Ce fut un beau spectacle que leur départ, et la manière ingénieuse dont ils furent hissés eux et leurs moutons au haut des montagnes, Voltaire, Cand. ch. 18.
  • 3Se hisser, v. réfl. S'élever avec effort. Se hisser jusqu'à la fenêtre. Il [Jacob] vit ses fils, quelqu'un l'assure, Sur l'échelle aussi se hisser, Béranger, Échelle.

HISTORIQUE

XVIe s. Comme ceux de la caraque lui commanderent de ameiner, il abat et amure sa grand voile tout d'un coup, et hinsant la civadiere, le vent n'afraischit pas assez, il fait prendre les rames, D'Aubigné, Hist. II, 50.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

HISSER, verbe act. (Marine.) c’est élever ou hausser un mât, une voile, ou toute autre chose.

Hisser en douceur, c’est hisser lentement ou doucement. (Q)

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « hisser »

Espagn. et portug. izar ; ital. issare ; du germanique : anc. scandin. hîsa ; suédois, hissa ; allem. hissen ; danois, heise ; ancien anglais, hoyse.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(1552) Chez Rabelais inse ! (« hisse ! ») — (Le Quart Livre) ; (1573) ysser ; (XVIIIe siècle) se hisser, « se hausser » : de l'allemand hissen[1] d'origine onomatopéique, apparenté à hijsen en néerlandais, issare en italien, hoist en anglais.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « hisser »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
hisser ise

Citations contenant le mot « hisser »

  • Il faut se ménager des haltes dans le quotidien pour descendre en soi, ou plutôt pour se hisser à soi. De Jean-Marie Poirier / Le Prix du souvenir
  • Aux jeunes, mis en situation, il importe de montrer leurs capacités à se hisser au niveau de leurs aînés. De Roger Lemerre / L’Equipe.fr
  • Il n'y a jamais eu qu'un moyen de se hisser au pouvoir, c'est de crier : Peuple, on te trompe ! De Louis Latzarus / Eloge de la bêtise
  • Il en est plus d'un qui, à vouloir se hisser sous les feux des projecteurs, s'est retrouvé pendu à la lanterne. De Stanislaw Jerzy Lec / Nouvelles pensées échevelées
  • A partir de ce mercredi , le canton de Neuchâtel en Suisse a décidé de hisser un drapeau de couleur sur le château de la ville de Neuchâtel, pour montrer la progression de l'épidémie. Drapeau bleu, pour des cas sporadiques. Drapeau rouge en cas d'épidémie exponentielle France Bleu, En Suisse, le canton de Neuchâtel hisse des drapeaux de couleur représentant la situation du Covid19
  • Fabio Quartararo, étincelant pour sa première saison en MotoGP l'an passé, n'attend plus maintenant qu'une victoire cette année pour se hisser au niveau des plus grands. Sud Radio, Moto: l'année de la victoire pour Fabio Quartararo ? - Sud Radio
  • Quatre jours pour vendre ou acheter son bateau : ou le credo jamais démenti de l’insubmersible Mille Sabords, le plus grand salon européen du bateau d’occasion. Née au Crouesty il y a 35 ans, la Mecque du genre se prépare à hisser haut son 36e pavois, du 29 octobre au 1er novembre prochain. Dans un contexte de houle sanitaire, l’équipage du capitaine Emmanuel Jacobée tient bon la barre et bon le vent. Sur le pont, les chevilles ouvrières s’attendent à une édition pas tout à fait comme les autres. Le Telegramme, À Arzon, le Mille Sabords prêt à hisser haut son 36e salon du bateau d’occasion - Vannes - Le Télégramme
  • Red Bull Racing a tout tenté pour se hisser au niveau de Mercedes le week-end dernier, mais Max Verstappen a dû se résoudre à ne pas pouvoir jouer plus que le podium. Certes la perte d'éléments aérodynamiques lui a peut-être coûté la deuxième place, mais la victoire était quoi qu'il en soit hors de portée, et l'écurie sait qu'elle doit redoubler d'efforts si elle veut inverser au plus vite la situation. , Pour Red Bull, l'écart avec Mercedes "n'est pas insurmontable"
  • Neuchâtel a décidé de hisser un drapeau sur son Château, siège du gouvernement, pour indiquer le niveau de la pandémie de Covid-19 dans le canton. Actuellement, les cas restent sporadiques et le pavillon est bleu. , Neuchâtel hisse le drapeau de la pandémie - Le Matin
  • À moins d'un mois du quart de finale de la Champions League face au PSG à Lisbonne (Portugal), l'Atalanta Bergame a enchaîné une nouvelle victoire sur sa pelouse face à Brescia (6-2), mardi soir en Serie A, avec un triplé de Pasalic et des réalisations de Zapata, De Roon et Malinovskyi. Un succès qui permet à la Dea de se hisser provisoirement au deuxième rang du championnat italien. Présent devant les journalistes à l'issue de cette rencontre, Gian Piero Gasperini a évoqué la fin de saison et l'échéance à venir face au club parisien.  CulturePSG, Club : Selon Gasperini, le manque de rythme du PSG ne va pas forcément avantager l’Atalanta | CulturePSG

Traductions du mot « hisser »

Langue Traduction
Anglais hoist
Espagnol izar
Italien issare
Allemand hissen
Chinois 提升
Arabe رفع
Portugais guindaste
Russe подъемник
Japonais ホイスト
Basque hoist
Corse sollevamento
Source : Google Translate API

Synonymes de « hisser »

Source : synonymes de hisser sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « hisser »

Partager