La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « attacher »

Attacher

[ataʃe]
Ecouter

Définitions de « attacher »

Attacher - Verbe

Attacher — définition française (sens 1, verbe)
Lier une chose ou un être à un autre de manière que le premier demeure fixé au second.
Les étriers, larges et pesants, sont attachés à des anneaux de fer au moyen d’étrivières très courtes en soie ou en lanières de cuir tressées.
— Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue
(Fig.) Unir, lier quelqu'un ou quelque chose à un autre d'une manière durable et significative.
À ce tronc si court sont attachés des membres d’une longueur gigantesque : l’enjambée faite est ainsi profitable à une marche fort rapide ; […].
— Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe
(Fig.) Conférer, imputer une valeur particulière ou une importance spécifique.
Le soldat des guerres de la Liberté attachait une importance presque supersti­tieuse à l’accomplissement des moindres consignes.
— Georges Sorel, Réflexions sur la violence

Expressions liées

  • Attacher les regards, les yeux (les attirer, les captiver.)
  • Attacher quelqu'un aux pas, aux talons de quelqu'un (le faire suivre, souvent dans un but funeste)
  • Attacher ses regards, ses yeux sur (les fixer sur)
  • Attacher son attention, sa pensée à
  • Attacher son bonheur, sa gloire à quelque chose (les en faire dépendre)
  • Attacher un bidon, une gamelle (dénoncer)
  • Je meurs où je m'attache (devise de la constance)
  • La difficulté fut d'attacher le grelot (être le premier à entreprendre une affaire difficile, nouvelle attirer l'attention sur elle)
  • Le ragoût a attaché
  • Les yeux s'attachent à, sur
  • Ne pas attacher ses chiens avec des saucisses (être regardant à la dépense)
  • S'attacher au char d'une femme (aliéner sa liberté en sa faveur)
  • S'attacher au char de
  • S'attacher au char de la fortune (essayer de s'enrichir)
  • S'attacher au nom, à la personne de quelqu'un
  • S'attacher auprès de quelqu'un
  • S'attacher sur quelqu'un
  • S'attacher à l'esprit, à la lettre
  • S'attacher à la fortune de quelqu'un, au service de quelqu'un
  • S'attacher à la mémoire de quelqu'un
  • S'attacher à son devoir

Étymologie de « attacher »

Du français à et tacher ; bourguig, étaiché ; picard, attaker. Le sens propre de tache, tacher explique celui d'attacher ou d'attaquer, mots qui ne diffèrent que par la prononciation.

Usage du mot « attacher »

Évolution historique de l’usage du mot « attacher » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « attacher » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « attacher »

Antonymes de « attacher »

Citations contenant le mot « attacher »

  • L’amour du prochain consiste à ne pas s’attacher à son conjoint actuel, mais aimer déjà le suivant !
    Vincent Roca — Si tout le monde fait l’amour...
  • Chacun à son métier doit toujours s’attacher.
    Jean de La Fontaine — Fables
  • Cherche un refuge dans la sagesse seule, car s'attacher aux résultats est cause de malheur et de misère.
    Ludwig van Beethoven
  • Ne vaudrait-il pas ne mieux s'attacher à rien pour n'avoir pas ensuite la douleur de perdre ce qu'on aime.
    Eugénie de Guérin
  • Il ne faut jamais s'attacher tellement aux choses et aux gens qu'on ne puisse, plus ensuite, vivre sans eux.
    Yves Thériault — La rose de pierre
  • Recevoir les bienfaits de quelqu'un est une manière plus sûre de se l'attacher, que de l'obliger lui-même.
    Joseph Joubert — Pensées
  • Je ne pense pas qu’il faille attacher plus d’importance que cela n’en vaut la peine à quelques enragés.
    Alain Peyrefitte — 3 mai 1968
  • Mieux vaut attacher l’âne que de le chercher.
    Proverbe grec moderne

Traductions du mot « attacher »

Langue Traduction
Anglais to attach
Espagnol adjuntar
Italien allegare
Allemand befestigen
Chinois 附上
Arabe لإرفاق
Portugais anexar
Russe приложить
Japonais 添付する
Basque erantsi
Corse à attaccà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.