La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ébranlement »

Ébranlement

[ebrɑ̃lœmɑ̃]
Ecouter

Définitions de « ébranlement »

Ébranlement - Nom commun

  • Mouvement ou état résultant de l'action d'ébranler ou de l'état d'être ébranlé.

    Après un si grand ébranlement, il est à craindre que cette muraille ne tombe.

Expressions liées

  • L'ébranlement d'un train
  • Ébranlement du sol
  • Ébranlement nerveux
    Mina est alitée, elle souffre d'un ébranlement nerveux
    — Cendrars, Or

Étymologie de « ébranlement »

Dérivé du mot français ébranler avec le suffixe -ment.

Usage du mot « ébranlement »

Évolution historique de l’usage du mot « ébranlement » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « ébranlement » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « ébranlement »

Antonymes de « ébranlement »

Citations contenant le mot « ébranlement »

  • Il y a urgence démocratique. Loin des incantations présidentielles sur l'ébranlement collectif de l’épidémie, il y a donc urgence de rétablir une pratique du monde d’avant, indispensable au bon fonctionnement de notre démocratie : le contrôle du gouvernement par le parlement.
    Europe 1 — Déconfinement : bientôt le Parlement ?
  • Cette préférence du client s’explique par la difficulté à se projeter sur la durée de remboursement (25 ans maximum), faute de visibilité sur les perspectives économiques et l’ébranlement de la confiance vis-à-vis du secteur lui-même, explique M. Meniari. À l’en croire, la pierre ne rapporte plus autant que pendant les années fastes si l’on intègre le coût de financement, les différentes taxes et charges payées tout au long de la période de la détention ou lors de la revente, ou encore l’amortissement du bien.
    Bladi.net — Maroc immobilier : la location privilégiée à l'achat
  • Les professions libérales, notamment celles des avocats, n’échappent également pas à cet ébranlement.
    L'aide de la Région aux professions libérales | Le journal de l'éco
  • ... comment expliquer l'invasion de la quantité dans un effet inextensif, et cette fois indivisible? Pour répondre à cette question, il faut d'abord distinguer entre les sensations dites affectives et les sensations représentatives. Sans doute on passe graduellement des unes aux autres; sans doute il entre un élément affectif dans la plupart de nos représentations simples. Mais rien n'empêche de le dégager, et de rechercher séparément en quoi consiste l'intensité d'une sensation affective, plaisir ou douleur. Peut-être la difficulté de ce dernier problème tient-elle surtout à ce qu'on ne veut pas voir dans l'état affectif autre chose que l'expression consciente d'un ébranlement organique, ou le retentissement interne d'une cause extérieure.
    Henri Bergson — Essai sur les données immédiates de la conscience
  • Ces derniers jours, autour de l’église paroissiale, il ne s’agissait pas un entraînement à l’escalade mais bien d’une opération de remonte des cloches. L’entreprise de campanologie Macé (22) a rehaussé le point d’équilibre de ces dernières pour éviter, lors de la volée, un ébranlement de la maçonnerie du clocher. La pièce à laquelle est suspendue chaque cloche, appelée le « mouton » (une sorte de joug), a été remplacée ainsi que les brides.
    Le Telegramme — À Plozévet, ça clochait du côté des cloches de l’église Saint-Démet - Plozévet - Le Télégramme
  • Fondée sur des données nouvelles et exclusives, cette enquête montre que le pic pétrolier est redevenu d’une actualité brûlante. D’ici une dizaines d’années, il faut revoir notre dépendance à l’or noir, sous peine de subir un ébranlement de la société.
    Reporterre, le média de l'écologie - Indépendant et en accès libre — Pétrole, le déclin est proche

Traductions du mot « ébranlement »

Langue Traduction
Anglais shaking
Espagnol sacudida
Italien tremante
Allemand zittern
Chinois 发抖
Arabe تهتز
Portugais tremendo
Russe сотрясение
Japonais 揺れる
Basque dardarka
Corse tremando
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.