Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Apaisement » en anglais
Apaisement en anglais : appeasement
Traductions de « apaisement » en anglais
Traduction la plus commune : appeasement
Nom
apaisement m (pluriel apaisements)
- calming down; appeasement
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « apaisement » en français / anglais
-
Le musicien est quelqu'un à qui l'on peut s'en remettre pour dispenser de l'apaisement à son prochain, mais il est aussi un rappel de ce qu'est l'excellence humaine.
The musician is someone who can be relied upon to bring relief to his fellow man, but he is also a reminder of what human excellence is. De Yehudi Menuhin , -
L'amitié ne rend pas le malheur plus léger, mais en se faisant présence et dévouement, elle permet d'en partager le poids, et ouvre les portes de l'apaisement.
Friendship does not make misfortune lighter, but by being present and devoted, it allows us to share the weight of it, and opens the doors to appeasement. De Tahar Ben Jelloun / Eloge de l’amitié , -
Je n'aime pas les mots qu'on jette à la figure qui sont si violents alors que la France a besoin d'apaisement et de rassemblement.
I don't like the words that are thrown around that are so violent when France needs appeasement and unity. De Nicolas Sarkozy / Discours du 13 mars 2007 , -
Le courage est le réflexe de défense des êtres normalement équilibrés, un moyen de ne pas souffrir. La révolte ronge, l'acceptation mène tôt ou tard à l'apaisement.
Courage is the defence reflex of normally balanced beings, a way to avoid suffering. Rebellion eats away, acceptance leads sooner or later to appeasement. De Anne Bernard / Cancer , -
L’apaisement réside en chacun de nous.
Peacefulness lies within each of us. De Dalaï Lama ,