La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « équivoque »

Équivoque

[ekivɔk]
Ecouter

Définitions de « équivoque »

Équivoque - Adjectif

  • Qui peut être interprété de plusieurs manières ou avoir plusieurs sens.

    […] ils m’amenaient la fillette, qui commençait à peine à marcher, et par des gestes non équivoques, m’invitaient à la prendre pour femme […]
    — Claude Lévi-Strauss, Tristes tropiques
  • Relatif à ce qui permet des interprétations différentes et peut susciter des jugements divergents.

    Les amies de Giselle s’étaient levées et répondaient par des sourires aux œillades équivoques dont on les fusillait.
    — Francis Carco, Images cachées

Équivoque - Nom commun

  • Expression ou action susceptible de plusieurs interprétations, pouvant conduire à un malentendu.

    Du langage français bizarre hermaphrodite,De quel genre te faire, équivoque maudite,Ou maudit? car sans peine aux rimeurs hasardeux,L'usage encor, je crois, laisse le choix des deux.
    — Nicolas Boileau, Satire XII – Sur l'équivoque

Expressions liées

  • Allure, conduite équivoque
  • Couper court à certaines équivoques
  • Homme équivoque
  • Manier l'équivoque
  • Rime équivoque (rime dont les mots, à la fin de chaque vers, sont repris, à la rime du vers suivant, par des mots consonants qui diffèrent de sens.)
  • Sans équivoque
    «En raison de son crâne unique - avec des caractéristiques sans équivoque telles qu'un museau très allongé, des narines fortement rétractées et une grande fenestrae supratemporale, nous proposons que MHNM.KHG.1231 représente un nouveau genre et une nouvelle espèce de mosasaure», avance-t-on.
    Gavialimimus almaghribensis, un reptile marin ancien nouvellement découvert au Maroc
  • Signes, symptômes équivoques (Qui appartiennent à plusieurs affections et dont la présence ne suffit pas à établir un diagnostic)

Étymologie de « équivoque »

Du latin aequivocus, composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »).

Usage du mot « équivoque »

Évolution historique de l’usage du mot « équivoque » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « équivoque » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « équivoque »

Antonymes de « équivoque »

Citations contenant le mot « équivoque »

  • Une clause de non-concurrence doit avoir fait l’objet d’une acceptation claire et non équivoque du salarié. Tel n’est pas le cas lorsque le contrat de travail dans lequel figurait la clause n’a pas été signée par le salarié. 
    L’acceptation claire et non équivoque de la clause de non-concurrence - Contrat de travail | Dalloz Actualité
  • Dès qu’elle est enceinte, la femme se découvre une raison de vivre primordiale, une justification d’existence, claire et sans équivoque.
    Shashi Deshpande — Question de temps
  • Il faut fuir les équivoques comme le diable.
    Saint Vincent de Paul
  • Dès qu'elle est enceinte, la femme se découvre une raison de vivre primordiale, une justification d'existence, claire et sans équivoque.
    Shashi Deshpande — Question de Temps, 2007
  • Le lâche cache la vérité sous l'équivoque de l'insolence ou de la plaisanterie.
    Louis-René Des Forêts — Le Bavard
  • Un parti pris vaut mieux qu'une équivoque.
    Louis Casamayor — Contact ou une des 36 manières de voir les choses
  • Le français : idiome idéal pour traduire délicatement des sentiments équivoques.
    Emil Michel Cioran — Aveux et anathèmes
  • Le théâtre est une école de larmes et de rire, une tribune libre où l'on peut défendre des morales anciennes ou équivoques et dégager, au moyen d'exemples vivants, les lois éternelles du coeur et des sentiments de l'homme.
    Federico Garcia Lorca

Traductions du mot « équivoque »

Langue Traduction
Anglais equivocal
Espagnol equívoco
Italien equivoco
Allemand zweideutig
Chinois 模棱两可的
Arabe ملتبس
Portugais ambíguo
Russe сомнительный
Japonais 曖昧な
Basque dudazko
Corse equivocale
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.