Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Répandre » en anglais
Répandre en anglais : spread
Traductions de « répandre » en anglais
Traduction la plus commune : spread
Verbe
répandre
- to spill, scatter
- to spread
- Comme un doux léopard elle est souple, et répand / Ses cheveux dénoués aux pieds de son amant. Like a gentle leopard she is supple, and spreads her unfastened hair around her lover's feet. — Alfred de Vigny, ‘La Colère de Samson’
- to shed (tears)
- to give off, give out (a smell etc.)
- (reflexive, se répandre) to spread, to propagate
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « répandre » en français/anglais
-
Les langues ont toujours du venin à répandre.
Tongues always have venom to spread. De Molière / Tartuffe -
Il est indigne des grands coeurs de répandre le trouble qu'ils ressentent.
It is unworthy of great hearts to spread the trouble they feel. De Clotilde de Vaux / Lucie -
Faut savoir s’étendre Sans se répandre.
You have to know how to spread without spreading. De Serge Gainsbourg / Pauvre Lola -
On trouve un certain charme à répandre des pleurs : En apaisant notre âme, ils calment nos douleurs.
There is a certain charm in shedding tears: By soothing our soul, they calm our pain. De Ovide -
La peine est une trop simple raison pour répandre des cendres.
Grief is too simple a reason to scatter ashes. De Oxmo Puccino