Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Ravir » en anglais
Ravir en anglais : delight
Traductions de « ravir » en anglais
Traduction la plus commune : delight
Verbe
ravir
- to ravish (to seize by force)
- to ravish, delight or thrill (transport with joy)
- to charm, bewitch, dazzle or fascinate
- to plunder, rob or loot
- to kidnap or abduct
Traductions de termes dérivés
- à ravir : delightful
- ravi : delighted
- ravissant : lovely
- ravissement : rapture
- ravisseur : abductor
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « ravir » en français / anglais
-
"Netflix : une mini-série qui va ravir les Geeks arrive prochainement"Par "geeks" on parle bien des gens qui se prennent pour des joueurs parce qu'ils ne jouent qu'à Minecraft/Call of Duty/Fortnite ?
"Netflix: Geek-friendly mini-series coming soon "By "geeks" we mean people who think they're gamers because they only play Minecraft/Call of Duty/Fortnite? , Netflix : une mini-série qui va ravir les Geeks arrive prochainement -
Pour moi c'est ravir au monde le soleil que d'ôter de la vie l'amitié.
For me, it is to rob the world of the sun to take friendship out of life. De Cicéron , -
La nature est éternellement jeune, belle et généreuse. Elle possède le secret du bonheur, et nul n'a su le lui ravir.
Nature is eternally young, beautiful and generous. She has the secret of happiness, and no one has been able to take it away from her. De George Sand / La mare au diable , -
La liberté est l'ensemble des droits, qu'aucune société régulière ne peut ravir à ses membres, sans violer la justice et la raison.
Freedom is the set of rights, which no regular society can take away from its members, without violating justice and reason. De Henri Lacordaire / Pensées , -
La mort n'est pas si cruelle à nous ravir ce qu'on aime ; non pas si cruelle que l'oubli.
Death is not so cruel in taking away what we love; not so cruel as forgetting. De Paul-Jean Toulet / Les trois impostures ,