Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Eau » en anglais
Eau en anglais : water
Traductions de « eau » en anglais
Traduction la plus commune : water
Nom
eau f (pluriel eaux)
-
water, a liquid that is transparent, colorless, odorless, and tasteless in its pure form, the primary constituent of lakes, rivers, seas, and oceans
- Il buvait un verre dâeau fraĂźche.
- He drank a cool glass of water.
- Lâeau de mer et lâeau de riviĂšre nâont pas la mĂȘme teneur en sel et nâabritent donc pas les mĂȘmes poissons.
- Sea water and river water do not have the same salt content and thus do not harbor the same fish.
-
1951, First Congress on Irrigation and Drainage. Transactions. vol. 2, page 149.
- L'alteration de lâČeau du lac par l'effect des courants du fond vers la surface semble s'expliquer par le fait, que le courant Ă densitĂ© avait une temperature plus Ă©levĂ©e que les couches infĂ©rieures et moyennes du lac.
- The alteration of the lake's 'water by the effect of the current from the bottom to the surface seems to be explained by the fact that the density current had a higher temperature than the inferior and medium layers of the lake.
- In particular, rain
- Si le vent dure, nous aurons de lâeau.
- If the wind persists, we will have rain.
-
(chemistry) the chemical compound with molecular formula H2O existing in the form of ice, liquid water or steam
- Lâeau se durcit par le froid et se vaporise par la chaleur.
- Water hardens with cold and vaporises with heat.
- Natural liquid quantities or expanses
- Le soir, ils se baignaient dans les eaux du lac Titicaca.
- In the evening, they bathed in the waters of Lake Titicaca.
- Fluids such as sweat, formed and found in the body of man or animal
-
Les vĂ©sicatoires font des ampoules pleines dâeau.(veuillez ajouter une traduction anglaise de cet exemple d'utilisation)
Lâeau m'en vint Ă la bouche.That made my mouth water.
Il sâest Ă©chauffĂ© Ă courir, il est tout en eau.He warmed up to run. He's all sweaty.
Traductions de termes dérivés
- araignée d'eau : water spider
- au fil de l'eau : as the water flows
- bataille d'eau : water fight
- boire le vin de l'étrier : drinking the wine of the stirrup
- canon à eau : water cannon
- chasse d'eau : flush
- chùteau d'eau : water tower
- chat échaudé craint l'eau froide : once scalded, twice shy
- chien d'eau : water dog
- chute d'eau : waterfall
- clair comme de l'eau de roche : crystal clear
- comme deux gouttes d'eau : like two drops of water
- comme un poisson dans l'eau : like a fish in water
- cours d'eau : watercourse
- cycle de l'eau : water cycle
- dégùt des eaux : water damage
- eau à ressort : spring water
- eau à ressort : spring water
- eau de Cologne : cologne
- eau de Javel : bleach
- eau de mer : sea water
- eau de rose : rose water
- eau de Seltz : Seltzer water
- eau de source : spring water
- eau de surface : surface water
- eau de surface : surface water
- eau de toilette : eau de toilette
- eau de vaisselle : dishwater
- eau douce : fresh water
- eau dure : hard water
- eau du robinet : tap water
- eau gazeuse : sparkling water
- eau lourde : heavy water
- eau micellaire : micellar water
- eau minérale : mineral water
- eau oxygénée : oxygenated water
- eau pétillante : sparkling water
- eau plate : still water
- eau régale : aqua regia
- eau tonique : tonic water
- eaux grises : grey water
- eaux territoriales : territorial waters
- eaux usées : waste water
- eaux usées : waste water
- encens d'eau : water incense
- faire eau : make water
- goutte d'eau dans l'océan : drop in the ocean
- iris d'eau : water iris
- jeter le bébé avec l'eau du bain : throwing the baby out with the bathwater
- la goutte d'eau qui fait déborder le vase : the straw that broke the camel's back
- ligne de partage des eaux : watershed
- marée de morte eau : neap tide
- melon d'eau : watermelon
- mettre l'eau à la bouche : make your mouth water
- moulin à eau : water mill
- nager entre deux eaux : swimming between two waters
- ne pas avoir inventé l'eau chaude : not having invented hot water
- Ćufs dans l'eau : eggs in water
- pĂȘcher en eau trouble : fishing in turbid waters
- perdre les eaux : break the water
- plan d'eau : water body
- poche des eaux : water bag
- point d'eau : watering place
- porter de l'eau à la riviÚre : carrying water to the river
- poule d'eau : water hen
- prendre l'eau : take the water
- rat d'eau : water rat
- se jeter à l'eau : take the plunge
- se noyer dans un verre d'eau : drowning in a glass of water
- sortir la tĂȘte de l'eau : getting your head above water
- suer sang et eau : sweat it out
- tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise : the pitcher goes so far overboard that it breaks in the end
- tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse : the pitcher goes so far overboard that it breaks in the end
- tempĂȘte dans un verre d'eau : storm in a glass of water
- tirant d'eau : draught
- tomber à l'eau : fall by the wayside
- vapeur d'eau : water vapour
- vivre d'amour et d'eau fraiche : living on love and fresh water
- voie d'eau : waterway
- y avoir de l'eau dans le gaz : there is water in the gas
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « eau » en français/anglais
-
Il faut ĂȘtre assez fort pour se griser avec un verre d'eau et rĂ©sister Ă une bouteille de rhum.
You have to be strong enough to get drunk on a glass of water and resist a bottle of rum. Gustave Flaubert â Carnets -
La tristesse vient de l'eau.
Sadness comes from water. De Emma Andievska / Djalapita -
Dieu n'avait fait que l'eau, mais l'homme a fait le vin.
God had only made water, but man made wine. Victor Hugo â Les Contemplations, la FĂȘte chez ThĂ©rĂšse, I, 22 -
L'eau seule est éternelle.
Water alone is eternal. De Yun Son-Do -
Chat Ă©chaudĂ© craint lâeau froide.
Once bitten, twice shy. De Proverbe français