La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « déplaire »

Déplaire

[deplɛr]
Ecouter

Définitions de « déplaire »

Déplaire - Verbe

  • Susceptible de causer une sensation désagréable à quelqu'un.

    Ma jeunesse n’a été qu’un long suicide. Je me hâtais de déplaire exprès par crainte de déplaire naturellement.
    — François Mauriac, Le Nœud de vipères
  • Provoquer un sentiment d'insatisfaction ou d'inconfort en raison des circonstances ou du contexte.

    "Il me déplaît fort d’être obligé à cela."
  • Exprimer un malaise ou une inadéquation avec son environnement, souvent lié à l'état émotionnel ou physique.

    "Je ne suis pas contente de la santé de Julie, m’avait dit Madeleine bien souvent. Elle est décidément mal portante, et d’un caractère à se déplaire partout, même avec ceux qu’elle aime le plus. Dieu sait pourtant que ce n’est pas la force de s’attacher aux gens qui lui manque !"
    — Eugène Fromentin, Dominique

Expressions liées

  • Déplaire à quelqu'un (ne pas répondre aux goûts, à la sensibilité de quelqu'un.)
  • Il me déplaît que
  • Il ne me déplaît pas que
  • N'en déplaise à
    Cette fois-ci, n'en déplaise à la direction restée silencieuse malgré nos sollicitations, c'est un tout autre classement qui agite la communauté éducative. Des parents d'élèves de l'Apel, Association de parents d'élèves pour l'enseignement libre, qui travaille en étroite collaboration avec le diocèse, ont lancé un fichage des enseignants à l'issue du confinement.
    — leparisien.fr, Education : les enseignants d’un lycée du Val-de-Marne ont-ils été fichés ? - Le Parisien
  • Ne vous déplaise
  • Ne vous en déplaise
    La langue évolue ... ne vous en déplaise ... sinon vous devriez encore parler le latin ... le proto-indo-européen ... il faut vivre avec son temps ...
    — L'Obs, La France passe la barre des 60 000 morts du Covid

Étymologie de « déplaire »

Du préfixe dé- et de plaire. Dérive de l'ancien provençal desplazer, du catalan desplaurer, de l'espagnol desplacer, du portugais desprazer, de l'italien dispiacere, tous provenant du latin displicere, formé de dis-, préfixe, et plicere ou placere.

Usage du mot « déplaire »

Évolution historique de l’usage du mot « déplaire » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « déplaire » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « déplaire »

Antonymes de « déplaire »

Citations contenant le mot « déplaire »

  • J'ai eu la preuve que je puis déplaire ; et nous autres femmes, nous nous passons bien de ces preuves-là.
    Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux
  • La complaisance est une disposition à s'accommoder au plaisir et aux désirs des autres. C'est le désir de plaire par intérêt et en même temps la crainte de déplaire.
    Jean-Jules Richard — Le Feu dans l'amiante
  • Ce qu'il y a d'enivrant dans le mauvais goût, c'est le plaisir aristocratique de déplaire.
    Charles Baudelaire
  • Il y a dans les meilleurs conseils de quoi déplaire.
    Jean de La Bruyère
  • La science ne se soucie ni de plaire, ni de déplaire, elle est inhumaine.
    Anatole France
  • La foi stupide ne peut que déplaire à Dieu.
    Jules Renard — Journal 1893 - 1898
  • Une réélection de Donald Trump en novembre prochain ne serait pas pour déplaire au pouvoir chinois, qui veut profiter de l'isolationnisme américain pour pousser ses pions à l'international. Inversement, Pékin craint que Joe Biden nuise à ses intérêts en fédérant les alliés traditionnels des Etat-Unis.
    Les Echos — Pourquoi Pékin vote pour Trump | Les Echos
  • L'art de plaire est plus difficile, quoi qu'on pense, que l'art de déplaire.
    Gérard Bauër — Chroniques, I , Gallimard

Traductions du mot « déplaire »

Langue Traduction
Anglais displease
Espagnol desagradar
Italien dispiacere
Allemand missfallen
Chinois 得罪
Arabe استياء
Portugais desagradar
Russe сердить
Japonais 気分を害する
Basque displease
Corse disgustà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.