La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Fâcherie » en anglais

Fâcherie en anglais : angry

Traductions de « fâcherie » en anglais

Traduction la plus commune : angry Ecouter

Nom

fâcherie f (pluriel fâcheries)

  1. (colloquial) anger

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « fâcherie » en français/anglais

  • Entre Bruxelles et Pékin, les sujets de fâcherie ne manquaient pas avant la crise sanitaire.

    Between Brussels and Beijing, there was no shortage of irritants before the health crisis. Le Temps — Entre Pékin et Bruxelles, une longue liste de griefs - Le Temps
  • Ce que j'ai voulu cette année, c'est qu'on élimine tous les sujets de fâcherie, c'est-à-dire tout ce qui pouvait empêcher les Français de croire en la sincérité de la démarche, à savoir qu'il y ait des taxes.

    What I wanted this year was to eliminate all the irritants, that is to say everything that could prevent the French from believing in the sincerity of the approach, namely that there are taxes. Franceinfo — Loto du Patrimoine : "Le patrimoine religieux est très dégradé" car les communes "n'ont pas les moyens financiers de le sauvegarder", explique Stéphane Bern
  • Dominique Besnehard dévoile les (vraies) raisons de sa fâcherie avec Ségolène Royal

    Dominique Besnehard reveals the (real) reasons for his feud with Ségolène Royal Gala.fr — Dominique Besnehard dévoile les (vraies) raisons de sa fâcherie avec Ségolène Royal - Gala
  • Fini les fâcheries : Marie-Caroline Le Pen, la grande soeur de Marine de retour après la trahison

    No more feuds: Marie-Caroline Le Pen, Marine's big sister, back after the betrayal Gala.fr — Fini les fâcheries : Marie-Caroline Le Pen, la grande soeur de Marine de retour après la trahison - Gala
  • A s’interroger si à l’issue de cette idiotie cavalière de la présidence bananière, la polyandrie et la polygamie de l’insu au visu légal, sous la bénédiction de la cathédrale, ne se mêleront pas très bientôt de la causerie de la fâcherie envahie par la travestie défendue à cor et à cri par les pervertis d’habitude suspecte et d’attitude infecte au service de la platitude.

    One wonders whether, at the end of this cavalier idiocy of the banana presidency, polyandry and polygamy of the unknowing to the legal visu, under the blessing of the cathedral, will not very soon be mixed with the talk of anger invaded by the transvestite defended loudly by the perverts of suspicious habit and infectious attitude in the service of platitude. Rezo Nòdwès — Funérailles d’un code pénal bancal mort-né ! | Rezo Nòdwès

Fâcherie

Partager