La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Empêtrer » en anglais

Empêtrer en anglais : entangle

Traductions de « empêtrer » en anglais

Traduction la plus commune : entangle Ecouter

Verbe

empêtrer

  1. to ensnare, to entangle, to bog down
    Antonym: dépêtrer

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « empêtrer » en français/anglais

  • L’une d’elles, qui comme d’autres a entamé la migration il y a peu, vient justement de s’empêtrer dans les filets d’une pirogue multicolore qui navigue aux limites de l’aire protégée.

    One of them, which like others has recently started migrating, has just become entangled in the nets of a multicoloured pirogue sailing at the edge of the protected area. Le Journal de Montréal — Au Sénégal, d'anciens mangeurs de tortues veillent désormais à leur sauvegarde | JDM
  • C’est vendre la mort aux gens », poursuit-il avant de s’empêtrer dans des explications avec le talent d’un comédien de sitcom.

    It's selling death to people," he continues, before getting tangled up in explanations with the skill of a sitcom comedian. Le Telegramme — « Trafiquante de drogue à l’insu de son plein gré » ? - Quimper - Le Télégramme
  • Une fois le squale repéré, vous n'avez qu'à lancer votre bouchon à quelques mètres du requin. Ce dernier va s'empêtrer dans la ligne et vous allez alors pouvoir surfer.

    Once the shark is spotted, you just have to throw your cork a few meters away from the shark. The shark will become entangled in the line and you will be able to surf. Millenium — Fortnite : surfer derrière un requin à butin avec une canne à pêche, défi Aquaman - Millenium
  • Basculant entre profonde inquiétude et ton moqueur, les responsables de l’administration Trump ne sauraient plus où se placer, tant le mandat présidentiel semble s’empêtrer de plus en plus dans les frasques de son représentant.

    Swinging between deep concern and mocking tone, Trump administration officials no longer know where to stand, as the presidential mandate seems to be increasingly entangled in the antics of its representative. Vanity Fair — Les révélations fracassantes de John Bolton, ancien conseiller de Donald Trump
  • «S’emmêler les pinceaux» voulait donc dire littéralement s’empêtrer les pieds. A l’image de cette maladresse, la locution a aussi été utilisée au sens figuré pour désigner une confusion mentale.

    "S'emmêler les pinceaux" therefore literally meant to get one's feet tangled up.Like this clumsiness, the expression has also been used figuratively to designate mental confusion. CNEWS — D'où vient l'expression «s'emmêler les pinceaux» ? | CNEWS
<div class='ads-280'><div id='div-gpt-ad-1407836147388-0'> <script type='text/javascript'> if (window.innerWidth >= 970) { googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/53015287,22660321019/lalanguefrancaise.com_d_728x280_2', [[336, 280], [300, 250], [728, 90]], 'div-gpt-ad-1407836147388-0').addService(googletag.pubads()); googletag.display('div-gpt-ad-1407836147388-0'); }); } if (window.innerWidth < 970) { googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/53015287,22660321019/lalanguefrancaise.com_m_336x280_3', [[336, 280], [300, 250], [320, 50], [320, 100]], 'div-gpt-ad-1407836147388-0').addService(googletag.pubads()); googletag.display('div-gpt-ad-1407836147388-0'); }); } </script> </div></div>

Empêtrer

Partager