Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Coriace » en anglais
Coriace en anglais : tough
Traductions de « coriace » en anglais
Traduction la plus commune : tough
Adjectif
coriace (pluriel coriaces)
- tough, leathery
- (figuratively) tough, rugged
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « coriace » en français/anglais
-
Rien de plus solide, de plus insensible, de plus égoïste, de plus coriace et, pour tout dire, de plus perfide qu'un coeur sénile...
There is nothing more solid, more insensitive, more selfish, tougher and, in short, more treacherous than a senile heart... De Louise Maheux-Forcier / Appassionata -
Moi au moins je ne mache pas mes mots, sauf les mots chewing-gum et steack coriace.
At least I don't mince my words, except for the words chewing gum and tough steak. De Philippe Geluck / Et vous, chat va ? -
La fibre la plus coriace doit s'amollir dans le feu de l'amour. Si elle ne fond pas, c'est que le feu n'est pas assez fort.
The toughest fibre must soften in the fire of love. If it does not melt, the fire is not strong enough. De Gandhi / Le Jeune Inde