La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Parler » en anglais

Parler en anglais : speak

Traductions de « parler » en anglais

Traduction la plus commune : speak Ecouter

Verbe

parler

  1. (intransitive) to speak, talk
    Il a commencĂ© Ă  parler Ă  l’ñge de quatre ans. ― He began to speak at the age of four.
    Ils ont parlĂ© plusieurs heures avant d’aller se coucher. ― They spoke several hours before going to sleep.
  2. (transitive) to be able to communicate in a language; to speak
    Elle parle couramment français. ― She speaks French fluently
  3. (heraldry) to cant; (of a coat of arms) to make a pun of its bearer's name
    Armes parlantes.
  4. (takes a reflexive pronoun)
    se parler Ă  soi-mĂȘme ― to talk to oneself

Traductions de termes dérivés

  • Ă  proprement parler : strictly speaking
  • entendre parler du pays : hear about the country
  • façon de parler : way of speaking
  • faire parler de soi : getting people to talk about you
  • faire parler la poudre : making the gunpowder talk
  • je ne parle pas anglais : I don't speak English
  • je ne parle pas français : I don't speak French
  • ne m'en parle pas : don't tell me about it
  • ne m'en parlez pas : don't tell me about it
  • ne parle pas de malheur : don't talk about misfortune
  • parle Ă  ma main : speak to my hand
  • parler Ă  travers son chapeau : talking through his hat
  • parler Ă  un mur : talking to a wall
  • parler chiffons : talk rags
  • parler comme un livre : talk like a book
  • parler dans le vide : talking in a vacuum
  • parler dans sa barbe : talking in his beard
  • parler de corde dans la maison d'un pendu : talking about rope in the house of a hanged man
  • parler de la pluie et du beau temps : talking about the rain and the weather
  • parler de soi-mĂȘme : talking about yourself
  • parler de tout et de rien : talking about everything and anything
  • parler entre ses dents : talking through his teeth
  • parler français comme une vache espagnole : speak French like a Spanish cow
  • parler pour ne rien dire : talking about nothing
  • parles-tu anglais : do you speak English
  • parlez-vous anglais : do you speak English
  • parlez-vous français : do you speak French
  • quand on parle du loup : when talking about the wolf
  • quand on parle du loup, on en voit la queue : when we talk about the wolf, we see its tail
  • sans parler de : not to mention
  • s'Ă©couter parler : listening to yourself talk
  • tu parles : you speak
  • tu peux parler : you can talk

Wiktionary - licence Creative Commons

Nom

parler m (pluriel parlers)

  1. parlance
  2. vernacular, dialect

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « parler » en français/anglais

  • ) , sans parler de nombre d'hypocrites qui hurlent au loup en le voyant et qui se prĂ©cipitent sur les ouvrages ou images licencieuses pour en faire le dĂ©lice de leurs phantasmes.

    ), not to mention the number of hypocrites who howl at the sight of it and rush to the licentious books or images to make them the delight of their fantasies. L'Obs — Qu’est-ce que Parler, le nouveau rĂ©seau social prisĂ© par l’extrĂȘme droite ?
  • [
] Pour parler de soi, il faut parler de tout le reste.

    [...] To talk about yourself, you have to talk about everything else. Simone de Beauvoir — Les Mandarins, Gallimard
  • Entre tant de plaisirs que dispense l'amour, il n'en est pas de plus grand que de parler de soi Ă  l'ĂȘtre que l'on chĂ©rit.

    Among the many pleasures of love, there is none greater than talking about oneself to one's beloved. Maurice Bedel — Le Laurier d'Apollon, Gallimard
  • On aime mieux dire du mal de soi-mĂȘme que de n'en point parler.

    It is better to speak ill of oneself than not to speak at all. François, duc de La Rochefoucauld — Maximes
  • Poursuivre lentement l'exĂ©cution d'un dessein, et le divulguer, est le mĂȘme* que parler d'une chose pour ne la pas faire.

    To proceed slowly with a purpose, and disclose it, is the same* as talking about a thing and not doing it. Armand Jean du Plessis, cardinal de Richelieu — Testament politique

Parler

Partager