Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dialecte »
Dialecte
Sommaire
- Définitions de « dialecte »
- Étymologie de « dialecte »
- Phonétique de « dialecte »
- Fréquence d'apparition du mot « dialecte » dans le journal Le Monde
- Citations contenant le mot « dialecte »
- Images d'illustration du mot « dialecte »
- Traductions du mot « dialecte »
- Synonymes de « dialecte »
- Combien de points fait le mot dialecte au Scrabble ?
Variantes | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | dialecte | dialectes |
Définitions de « dialecte »
Trésor de la Langue Française informatisé
DIALECTE, subst. masc.
Wiktionnaire
Nom commun - français
dialecte \dja.lɛkt\ masculin
-
(Linguistique) Proche parent d’une langue dominante ou officielle mais qui s’en distingue et qui, avec cette langue dominante, étaient autrefois variétés régionales l’une de l’autre.
- La seconde question qui se présente est celle-ci : en quoi le dialecte morvandeau se distingue-t-il des autres dialectes ? À dire vrai, il ne se sépare guère du dialecte bourguignon dont il peut être considéré comme une sous-division. — (Société éduenne des lettres, sciences et arts (Autun, France), 1889, page 45)
- Ce qui fait qu’une langue se dissout en dialectes mutuellement incompréhensibles, ce n’est ni la distance ni le passage du temps, c’est l’absence de communications. Le latin ne s’est transformé en langues-filles que lorsque l’administration romaine s’est effondrée et que les communautés qui parlaient latin se sont retrouvées isolées. — (Claude Piron, Linguistes : ignorance ignorée)
- Le normand, le bourguignon et le picard ont eu chacun leur littérature au Moyen Âge. Ils sont tantôt des dialectes du français, tantôt des langues d’oïl.
- Mais la différence entre dialecte et langue est une différence que même les linguistes spécialistes du domaine peinent à définir. C'est qu'il s'agit avant tout d'une différence sociale et politique plutôt que d'une différence linguistique. La phrase attribuée à Max Weinreich en 1945, sociolinguiste spécialiste du yiddish, « une langue est un dialecte avec une armée et une marine », si elle se voulait humoristique, n'est quand même pas très loin de la réalité. — (Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue racontée, éditions Somme toute, Montréal, 2019, p. 47.)
-
(Linguistique) Variété particulière d’une langue.
- Une étude plus large et plus scientifique des dialectes locaux établira que, par son origine et par ses caractères essentiels, le slovaque appartient au groupe yougoslave. — (Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.97)
- Tous les pays faisant partie de l’arabophonie utilisent l’alphabet arabe, mais les habitants de ces pays parlent tous un dialecte différent.
- « Au lieu de votre joli patois dont on comprend toujours quelque chose, c’est une langue que le diable a inventée que l’on parle là-bas et qui n’a pas moins de quatre dialectes très différents. » — (extrait d’une lettre envoyée à Esprit Requien par Prosper Mérimée en 1836)
- Le québécois, le belge et le romand sont des français régionaux, c’est-à-dire des dialectes du français.
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Variété régionale d'une langue. La langue grecque ancienne a différents dialectes. Le dialecte attique. Le dialecte ionique. Le dialecte dorique. Dialecte sicilien. Dialecte vénitien. Le dialecte normand, le dialecte bourguignon, le dialecte picard ont eu chacun leur littérature au moyen âge.
Littré (1872-1877)
- Parler d'une contrée, d'un pays étendu, ne différant des parlers voisins que par des changements peu considérables qui n'empêchent pas que de dialecte à dialecte on ne se comprenne, et comportant une complète culture littéraire. La Grèce avait quatre dialectes principaux : l'ionien, l'attique, le dorien et l'éolien. Hérodote a écrit son histoire en ionien ; Thucydide, en attique. L'ancien français avait plusieurs dialectes : le normand, le picard, le bourguignon.
On a remarqué qu'il [Aristonique] possédait si parfaitement tous les dialectes de la langue grecque, qui formaient comme autant de langages différents, qu'il prononçait ses arrêts selon la langue particulière de ceux qui plaidaient devant lui
, Rollin, Hist. anc. Œuvres, t. IX, p. 354, dans POUGENS.Le dialecte vénitien est doux et léger comme un souffle agréable
, Staël, Corinne, XV, 8.L'italien est la seule langue de l'Europe dont les dialectes différents aient un génie à part
, Staël, ib. XVI, 1.Abusivement. Langue.
C'est un verbe visible, c'est une langue de feu, qui parle tous les dialectes de la terre
, Chateaubriand, Génie, I, 3.
REMARQUE
Dialecte a été d'abord féminin suivant le genre que ce mot a dans le grec d'où il est tiré ; et on ne voit pas pourquoi on ne l'a pas laissé féminin : Les dialectes du langage celtique étaient affreuses
, Voltaire, Mœurs, Avant-propos (éd. de 1757) Vous vous indignez du ton de D… mais ne connaissez-vous pas son caractère et sa dialecte ?
Diderot, Lettr. à L....
SYNONYME
DIALECTE, PATOIS. Tant que, dans un pays, il ne se forme pas de centre et, autour de ce centre, une langue commune qui soit la seule écrite et littéraire, les parlers différents, suivant les différentes contrées de ce pays, se nomment dialectes ; on voit par là qu'il est tout à fait erroné de dire les dialectes dérivés de la langue générale ; le fait est que la langue générale, qui n'est qu'un des dialectes arrivé par une circonstance quelconque et avec toute sorte de mélanges à la préséance, est à ce titre postérieure aux dialectes. Aussi quand cette langue générale se forme, les dialectes déchoient et ils deviennent des patois, c'est-à-dire des parlers locaux dans lesquels les choses littéraires importantes ne sont plus traitées. Avant le XIVe siècle il n'y avait point en France de parler prédominant ; il y avait des dialectes ; et aucun de ces dialectes ne se subordonnait à l'autre. Après le XIVe siècle, il se forma une langue littéraire et écrite, et les dialectes devinrent des patois.
Encyclopédie, 1re édition (1751)
DIALECTE, s. douteux, (Gramm.) L’académie françoise fait ce mot masculin, & c’est l’usage le plus suivi ; cependant Danet, Richelet, & l’auteur du Novitius, le font du genre féminin. Les Latins, dit ce dernier en parlant de la dialecte éolique, ont suivi particulierement cette dialecte. Le prote de Poitiers, dans son dictionnaire d’ortographe, fait aussi ce mot féminin, édition de 1739 ; mais il ajoûte, & ceci n’a pas été corrigé dans la derniere édition revûe par M. Restaut ; il ajoûte, dis-je, que MM. de Port-royal soûtiennent que ce mot est féminin : cependant je ne le trouve que masculin dans la méthode greque de Port-royal, édit. de 1695, préf. pag. 17. 28. &c. S’il m’est permis de dire mon sentiment particulier, il me paroît que ce mot étant purement grec, & n’étant en usage que parmi les gens de Lettres, & seulement quand il s’agit de grec, on n’auroit dû lui donner que le genre qu’il a en grec, & c’est ce que les Latins ont fait : tum ipsa διάλεϰτος habet eam jucunditatem, ut latentes etiam numeros complexa videatur. Quintil. inst. ort. lib. IX. c. jv.
Quoi qu’il en soit du genre de ce mot, passons à son étymologie, & à ce qu’il signifie. Ce mot est composé de λέγω, dico, & de διὰ, préposition qui entre dans la composition de plusieurs mots, & c’est de-là que vient notre préposition inséparable di & dis : diférer, disposer, &c.
Διάλεϰτος, ου, η, maniere particuliere de prononcer, de parler ; διαλέγομαι, dissero, colloquor. La dialecte n’est pas la même chose que l’idiotisme : l’idiotisme est un tour de phrase particulier, & tombe sur la phrase entiere ; au lieu que la dialecte ne s’entend que d’un mot qui n’est pas tout-à-fait le même, ou qui se prononce autrement que dans la langue commune. Par exemple, le mot fille se prononce dans notre langue commune en mouillant l’l, mais le peuple de Paris prononce fi-ye, sans l ; c’est ce qu’en grec on appelleroit une dialecte. Si le mot de dialecte étoit en usage parmi nous, nous pourrions dire que nous avons la dialecte picarde, la champenoise ; mais le gascon, le basque, le languedocien, le provençal, ne sont pas des dialectes : ce sont autant de langages particuliers dont le françois n’est pas la langue commune, comme il l’est en Normandie, en Picardie & en Champagne.
Ainsi en grec les dialectes sont les différences particulieres qu’il y a entre les mots, relativement à la langue commune ou principale. Par exemple, selon la langue commune on dit ἐγὼ, les Attiques disoient ἔγωγε ; mais ce détail regarde les grammaires greques.
La méthode greque de Port-royal, après chaque partie ou discours, nom, pronom, verbe, &c. ajoûte les éclaircissemens les plus utiles sur les dialectes. On trouve à la fin de la grammaire de Clénard, une douzaine de vers techniques très-instructifs touchant les dialectes. On peut voir aussi le traité de Joannes Grammaticus, de dialectis.
L’usage de ces dialectes étoit autorisé dans la langue commune, & étoit d’un grand service pour le nombre, selon Quintilien. Il n’y a rien de semblable parmi nous, & nous aurions été fort choqués de trouver dans la Henriade des mots françois habillés à la normande, ou à la picarde, ou à la champenoise ; au lieu qu’Homere s’est attiré tous les suffrages en parlant dans un seul vers les quatre dialectes différentes, & de plus la langue commune. Les quatre dialectes sont l’attique, qui étoit en usage à Athenes ; l’ionique, qui étoit usitée dans l’Ionie, ancien nom propre d’une contrée de l’Asie mineure, dont les villes principales étoient Milet, Ephese, Smyrne, &c. La troisieme dialecte étoit la dorique, en usage parmi un peuple de Grece qu’on appelloit les Doriens, & qui fut dispersé en différentes contrées. Enfin la quatrieme dialecte c’est l’éolique : les Éoliens étoient un peuple de la Grece, qui passerent dans une contrée de l’Asie mineure, qui de leur nom fut appellée Éolie. Cette dialecte est celle qui a été le plus particulierement suivie par les Latins. On trouve dans Homere ces quatre dialectes, & la langue commune : l’attique est plus particulierement dans Xénophon & dans Thucydide ; Hérodote & Hippocrate employent souvent l’ionique ; Pindare & Théocrite se servent de la dorique ; Sapho & Alcée de l’éolique, qui se trouve aussi dans Théocrite & dans Pindare : c’est ainsi que par rapport à l’italien, le bergamasque, le vénitien, le polonois, le toscan & le romain pourroient être regardés comme autant de dialectes. (F)
Étymologie de « dialecte »
Διάλεϰτος, de διαλέγειν, parler, de διὰ, et λέγειν, dire (voy. LIRE).
- (XVIe siècle) Emprunt savant fait au latin dialectus, emprunt à son tour au grec ancien διάλεκτος, diálektos, déverbal de διαλέγω, dialégô (« s’entretenir »), composé de διά, diá (« à travers ») et de λέγω, légô (« parler »).
Phonétique du mot « dialecte »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
dialecte | djalɛkt |
Fréquence d'apparition du mot « dialecte » dans le journal Le Monde
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « dialecte »
-
Le dialecte, c'est le sang d'une région qui n'est pas normalisée et conditionnée par Paris.
Georges Hoderith — Poètes et prosateurs d'Alsace -
Depuis près de 40 ans, les deux Raymond des Remes mènent de front leur passion du rock et leur amour du dialecte. L’emblématique groupe de rock alsacien, Em Remes sini Band vous promet une soirée endiablée et vous ne verrez plus jamais la chanson alsacienne comme avant.
Unidivers — Soirée au Parc Bellevue Haguenau dimanche 26 juillet 2020 -
Le point de départ est une affirmation suivant laquelle des médecins italiens auraient prétendument découvert que ce n’est pas un virus, mais une bactérie qui causerait les décès associés à la COVID. Ils auraient fait cette « découverte » en désobéissant à « la loi sanitaire mondiale de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) de ne pas pratiquer d’autopsies sur les morts du coronavirus ». Depuis la fin du mois de mai, diverses versions de cette « théorie » ont été partagées dans plusieurs langues, comme le français, l’anglais et même le tagalog, un dialecte philippin.
Le Soleil — COVID-19 : l’OMS interdit les autopsies ? Faux | Science | Actualités | Le Soleil - Québec -
Le programme a été réfléchi en fonction de l’offre préexistante dans d’autres lieux d’apprentissage. L’Institut s’adresse par exemple aux personnes qui travaillent en lien avec le Proche-Orient, des décideurs. Le professeur, auteur de plusieurs ouvrages sur les chrétiens d’Orient ou de manuels de dialecte libanais, assure que le « niveau sera de premier cycle universitaire », accessible à « toute personne de bonne volonté », sourit-il.
La Croix — L’Œuvre d’Orient lance un institut d’étude des chrétiens d’Orient -
N'aie pas honte de ton dialecte, Pourvu qu'il s'exprime avec fidélité et vérité.
Carl Hartmann -
Les dialectes sont les grands trésors régionaux à l'égal des cathédrales.
Jacques Simon -
"Mosi oa Tunya", "la fumée qui gronde". En dialecte local, l'expression désigne au Zimbabwe les chutes Victoria, sur le fleuve Zambèze. Depuis peu, c'est aussi l'enseigne du premier fabricant de cigares du pays, qui rêve de les rendre aussi célèbres que les fameuses cascades.
TV5MONDE — Le grand pari des cigares "made in Zimbabwe" -
En deux décennies, les bruants à gorge blanche ont remplacé leur dialecte historique par un autre, souligne une étude parue dans la revue Current Biology.
Sciences et Avenir — En 20 ans, un nouveau tube a conquis de petits oiseaux canadiens - Sciences et Avenir -
« À l’échelle d’un territoire aussi petit que celui-là, on observe les mêmes phénomènes que dans des sociétés beaucoup plus étendues, avec des migrations et le remplacement d’une langue par une autre, majoritaire », poursuit le spécialiste. Car il ne faut pas croire que le tanéma, le lovono et le teanu ne représentent que trois variations d’un même dialecte ; il s’agit bel et bien de trois langues différentes.
La Croix — Que se passe-t-il quand une langue disparaît ? -
Justin Jungman était l’un des derniers habitants de Castroville, aux Etats-Unis, à maîtriser parfaitement notre dialecte. Héritier d’Alsaciens partis massivement pour le Texas en 1840, il vient de décéder, à 81 ans. Une page de l’histoire de la ville se tourne.
France 3 Grand Est — Castroville, ville d’Alsaciens au Texas, a perdu une partie de son âme avec le décès de Justin Jungman, cow-boy originaire du Haut-Rhin - France 3 Grand Est
Images d'illustration du mot « dialecte »
⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.-
Photo de GRÆS Magazine via Unsplash
-
Photo de GRÆS Magazine via Unsplash
-
Photo de NONRESIDENT via Unsplash
Traductions du mot « dialecte »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | dialect |
Espagnol | dialecto |
Italien | dialetto |
Allemand | dialekt |
Chinois | 方言 |
Arabe | لهجة |
Portugais | dialeto |
Russe | диалект |
Japonais | 方言 |
Basque | euskalki |
Corse | dialettu |
Synonymes de « dialecte »
- patois
- argot
- idiome
- langage
- jargon
- langue
- terminologie
- tortillage
- galimatias
- parler
- dialectal
- javanais
Combien de points fait le mot dialecte au Scrabble ?
Nombre de points du mot dialecte au scrabble : 11 points