Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « se taire »
Se taire
[sœ tɛr]
Définitions de « se taire »
Se taire - Verbe
- Se taire — définition française (sens 1, verbe)
-
Refréner volontairement l'expression verbale ; demeurer sans parler.
Même les hirondelles s’étaient tues, et seul le bruissement du vent dans les feuilles et le craquettement de la cigale donnaient un peu de répit au silence étouffant d'un soir d'été.
- Omettre volontairement de révéler une information confidentielle.
Étymologie de « se taire »
Composé de se et de taire.Usage du mot « se taire »
Évolution historique de l’usage du mot « se taire » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « se taire » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « se taire »
Citations contenant le mot « se taire »
-
Celui qui ne peut se taire ne sait pas parler.
Pittacos -
Cacher est une chose, se taire en est une autre.
Proverbe latin -
Savoir parler a toujours été savoir se taire, savoir qu’il ne faut pas toujours parler.
Octavio Paz -
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
Pierre Charron — De la sagesse -
Il est bon de parler et meilleur de se taire.
Jean de La Fontaine — Le Rat et l’huître -
L'homme est né pour souffrir, oublier et se taire.
Léon Dierx -
Il y a beaucoup de gens dont la facilité de parler ne vient que de l'impuissance de se taire.
Savinien Cyrano de Bergerac -
Parler - se taire : un même meurtre.
Jean-Claude Renard — La Lumière du silence
Traductions du mot « se taire »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to shut up |
Espagnol | callarse |
Italien | stare zitto |
Allemand | still sein |
Chinois | 闭嘴 |
Arabe | ان يصمت |
Portugais | para calar a boca |
Russe | заткнуться |
Japonais | 黙る |
Basque | ixildu |
Corse | zitti |