La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « nigaud »

Nigaud

[nigo]
Ecouter

Définitions de « nigaud »

Nigaud - Adjectif

  • Adj. (Familier) Personne manifestant une naïveté ou une sottise marquée.

    — Et toi, saint nigaud, qu’as-tu à pouffer ? — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 38)

Nigaud - Nom commun

  • Personne qui manque de jugement ou d'esprit, naïve.

    Si je lui en veux, c’est qu’elle ne m’a rien dit ; elle m’a laissé venir et elle m’a traité de nigaud. »
    — Marcel Arland, Terre natale
  • (Ornithologie) Désigne un jeune cormoran.

    Dans son dernier reportage, le correspondant a magnifiquement décrit la vie des nigauds sur les cotes bretonnes, ces jeunes cormorans encore maladroits et vulnérables.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Air nigaud
  • Cormoran nigaud (petit cormoran, d'aspect maladroit, qui se laisse facilement prendre.)
  • Il ne fait que nigauder
  • Être bien nigaud de faire telle chose

Étymologie de « nigaud »

Le mot « nigaud » date de 1564, est une abréviation de « Nigodème », une prononciation populaire de « Nicodème », un pharisien qui, selon la Bible, posa des questions naïves à Jésus-Christ. L'origine de ce mot reste néanmoins incertaine. Diez suggère une provenance germanique en raison de la finale « aud, ald », et propose un type « niwald », qu'il relie à l'ancien haut-allemand niuwi, niwi signifiant neuf, novice. Le mot pourrait aussi être lié au normand nichot, nijot, nigeou (vétilleux, lambin), nijoter (faire le paresseux), dont l'origine est également inconnue, ou peut-être dérivé de nice. Le mot populaire niguedouille, qui a un sens similaire, semble partager le même radical. On note également l'existence de termes voisins comme nigosseurement (XVe siècle) et niquenoquer (XVIe siècle). En anglais, on trouve niggard (avare, ladre) et to niggle (se moquer).

Usage du mot « nigaud »

Évolution historique de l’usage du mot « nigaud » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « nigaud » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « nigaud »

Antonymes de « nigaud »

Citations contenant le mot « nigaud »

  • Les femmes commencent à se passionner pour la réussite professionnelle au moment où beaucoup d'hommes s'aperçoivent que c'est un attrape-nigaud.
    Jacques de Bourbon Busset — Tu ne mourras pas
  • Poète : synonyme de rêveur et de nigaud.
    Gustave Flaubert — Dictionnaire des idées reçues
  • La vérité, c'est un attrape-nigaud, ou plutôt, c'est un plat que chacun cuisine à sa façon. Seulement, il y a de bons et de mauvais cuisiniers.
    Paul Toupin — La nouvelle inquisition
  • Qu'est-ce que l'humour ? C'est la faculté de rire des nigauds dans un pays où le nigaud est légion.
    François Hertel — Jérémie et Barrabas
  • Le paradoxe, ou la clé, ou l'attrape-nigaud, c'est que l'affirmation de notre volonté est le fondement de notre esclavage, tandis que notre soumission est la condition de notre liberté.
    Arnaud Desjardins
  • Grand classique quand vous roulez de nuit : le dandin qui roule plein phares, vous aveuglant instantanément pour plusieurs secondes.  Un dandin, c'est un nigaud, un niais, un malhonnête. 
    Planet — Auto : ces insultes désuètes à employer derrière le volant
  • parlez pour vous nigaude
    Closermag.fr — Hermine de Clermont-Tonnerre : pourquoi son père a fait un... - Closer
  • Arlequin arrive en saluant Cléantis qui sort. Il va tirer Euphrosine par la manche.EuphrosineQue me voulez-vous ?Arlequin, riant.Eh ! eh ! eh ! ne vous a-t-on pas parlé de moi ?EuphrosineLaissez-moi, je vous prie.ArlequinEh ! là, là, regardez-moi dans l’œil pour deviner ma pensée.EuphrosineEh ! pensez ce qu’il vous plaira.ArlequinM’entendez-vous un peu ?EuphrosineNon.ArlequinC’est que je n’ai encore rien dit.Euphrosine, impatiente.Ahi !ArlequinNe mentez point ; on vous a communiqué les sentiments de mon âme ; rien n’est plus obligeant pour vous.EuphrosineQuel état !ArlequinVous me trouvez un peu nigaud, n’est-il pas vrai ? Mais cela se passera ; c’est que je vous aime, et que je ne sais comment vous le dire.EuphrosineVous ?ArlequinEh pardi ! oui ; qu’est-ce qu’on peut faire de mieux ? Vous êtes si belle ! il faut bien vous donner son cœur, aussi bien vous le prendriez de vous-même.EuphrosineVoici le comble de mon infortune.Arlequin, lui regardant les mains.Quelles mains ravissantes ! les jolis petits doigts ! que je serais heureux avec cela ! mon petit cœur en ferait bien son profit. Reine, je suis bien tendre, mais vous ne voyez rien. Si vous aviez la charité d’être tendre aussi, oh ! je deviendrais fou tout à fait.EuphrosineTu ne l’es déjà que trop.ArlequinJe ne le serai jamais tant que vous en êtes digne.EuphrosineJe ne suis digne que de pitié, mon enfant.ArlequinBon, bon ! à qui est-ce que vous contez cela ? vous êtes digne de toutes les dignités imaginables ; un empereur ne vous vaut pas, ni moi non plus ; mais me voilà, moi, et un empereur n’y est pas ; et un rien qu’on voit vaut mieux que quelque chose qu’on ne voit pas. Qu’en dites-vous ?EuphrosineArlequin, il me semble que tu n’as point le cœur mauvais.ArlequinOh ! il ne s’en fait plus de cette pâte-là ; je suis un mouton.EuphrosineRespecte donc le malheur que j’éprouve.ArlequinHélas ! je me mettrais à genoux devant lui.EuphrosineNe persécute point une infortunée, parce que tu peux la persécuter impunément. Vois l’extrémité où je suis réduite ; et si tu n’as point d’égard au rang que je tenais dans le monde, à ma naissance, à mon éducation, du moins que mes disgrâces, que mon esclavage, que ma douleur t’attendrissent. Tu peux ici m’outrager autant que tu le voudras ; je suis sans asile et sans défense ; je n’ai que mon désespoir pour tout secours, j’ai besoin de la compassion de tout le monde, de la tienne même, Arlequin ; voilà l’état où je suis ; ne le trouves-tu pas assez misérable ? Tu es devenu libre et heureux, cela doit-il te rendre méchant ? Je n’ai pas la force de t’en dire davantage : je ne t’ai jamais fait de mal ; n’ajoute rien à celui que je souffre.Arlequin, abattu et les bras abaissés, et comme immobile.J’ai perdu la parole.
    Marivaux — L'île des esclaves

Traductions du mot « nigaud »

Langue Traduction
Anglais simpleton
Espagnol simplón
Italien sempliciotto
Allemand einfaltspinsel
Chinois 傻瓜
Arabe مغفل
Portugais simplório
Russe простак
Japonais シンプルトン
Basque simpleton
Corse simpleton
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.