La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « interjection »

Interjection

[ɛ̃tɛrʒɛksjɔ̃]
Ecouter

Définitions de « interjection »

Interjection - Nom commun

  • (Grammaire) Mot invariable exprimant brusquement une émotion ou un sentiment intense, tel que la douleur, l'admiration, l'étonnement ou la colère.

    À la tombée du jour, égaré dans une jungle de paroles, tressaillant au moindre bruit, prenant les craquements du parquet pour des interjections, je croyais découvrir le langage à l’état de nature, sans les hommes.
    — Jean-Paul Sartre, Les mots

Expressions liées

  • Couper un récit d'interjections
  • Explosion d'interjections admiratives
  • Point d'interjection (point d'exclamation)
  • Pousser des interjections

Étymologie de « interjection »

Du latin interjectio, signifiant « insertion », « intervalle », « espace », « parenthèse », « interjection », dérivé de interjicio qui signifie « mettre entre », « placer entre », « insérer », « intercaler », « interposer ». Ce mot est composé de inter- (entre) et iacio (jeter).

Usage du mot « interjection »

Évolution historique de l’usage du mot « interjection » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « interjection » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « interjection »

Citations contenant le mot « interjection »

  • Youpi ! Il ne s’agit pas là d’une interjection visant à célébrer le retour des beaux jours ou un surcroît de joie… Mais bien du sobriquet attribué à ce philosophe des rues qui, chaque été, dans le centre historique, tente de donner le sourire à ses semblables.
    midilibre.fr — "Youpi", ce barde, philosophe et poète qui anime les rues en été - midilibre.fr
  • Une histoire qui nous replonge il y a deux siècles de cela. Et plus précisément, note Le Trésor de la langue française, en 1830, date à laquelle aurait commencé à voir le jour l'interjection «chiche». À l'origine l'expression apparaît dans le lexique argotique des enfants et des ouvriers.
    Le Figaro.fr — «Chiche !»: d'où vient l'expression ?
  • Voilà la star des insultes. Un incontournable, un classique. L’interjection ne s’entend plus, certes. Dommage. Imaginez l’impact qu’aurait ce joli petit mot au beau milieu d’une dispute? Indéniablement, «saperlipopette» est assez puissant pour mettre fin à toute querelle, tant sa sonorité est douce et guillerette. Mais d’où vient cette douce grossièreté? Sachez qu’elle apparaît à la fin du XIXe siècle et est «une forme plus fleurie de saperlotte». Saperlotte qui vient de «sapristi», une déformation de «sacristi» permettant à chacun de jurer sans blasphémer. En effet, ainsi que le rappelle Le Trésor de la langue française, la «sacristie» est la «salle attenante à une église, garnie de meubles où sont rangés les vases sacrés, les ornements sacerdotaux, les objets nécessaires au culte, les registres de baptême et de mariage et où les célébrants et le clergé revêtent et quittent les ornements et vêtements liturgiques».
    Le Figaro.fr — Cinq grossièretés à employer tout en paraissant élégant
  • Cette interjection omniprésente dans la bouche des Russes est l’équivalent du français « Allez », et peut servir dans de multiples contextes. Vous entendrez ainsi régulièrement des gens discuter au téléphone et dire « Davaï ». Cela peut exprimer l’acceptation d’une proposition, mais aussi être utilisé pour dire « Allez, salut ». En français, on le remplacerait donc par « Vas-y, ok », ou encore « Allez, à plus ».
    Сinq interjections sans lesquelles les Russes ne pourraient pas survivre un jour - Russia Beyond FR
  • Il s’agit d’une toute petite lettre mais elle a toute son importance. En effet, «eh» est une interjection alors que «et» est une conjonction de coordination. Or, la locution qui nous intéresse ici est bien interjective. Il faut donc écrire: «Eh bien!». Ainsi que le précise l’Académie française, dans sa rubrique Dire/ Ne pas dire, il est évidemment possible «que les mots et et bien se suivent». Exemple: «Il travaille vite et bien». Dans ce cas, le mot «et» relie deux termes de même nature. En l’occurrence: les adverbes «vite» et «bien».
    Le Figaro.fr — Cinq petites fautes de français à éradiquer de notre quotidien
  • L'entreprise Yahoo a été créée en 1994. Mais saviez-vous pourquoi elle porte ce nom ? Spoiler : ça n'a rien à voir avec une interjection, malgré le point d'exclamation final.
    Numerama — Au fait, pourquoi Yahoo s'appelle Yahoo ?
  • Cette interjection, tout le monde l’emploi dès qu’il décroche son téléphone. De la Belgique au Brésil, en passant par le Maroc, ce mot est devenu universel. Un mot que l’on doit aux bergers normands installés en Angleterre au 11e siècle. Que signifiait-il à l’époque ? Comment ce mot a-t-il fait le tour du monde ? On vous explique tout dans ce septième épisode du podcast « La culture, c’est comme la confiture ».
    www.paris-normandie.fr — PODCAST. L’interjection « Allô », que l’on dit au téléphone, est-elle originaire de Normandie ?

Traductions du mot « interjection »

Langue Traduction
Anglais interjection
Espagnol interjección
Italien interiezione
Allemand zwischenruf
Chinois
Arabe المداخلة
Portugais interjeição
Russe междометие
Japonais 間投詞
Basque interjection
Corse interiezione
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.