La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « enfler »

Enfler

[ɑ̃fle]
Ecouter

Définitions de « enfler »

Enfler - Verbe

  • (Fig.) Accroître, exalter.

    La bande descendait avec un élan superbe, irrésistible. Rien de plus terriblement grandiose que l’irruption de ces quelques milliers d’hommes dans la paix morte et glacée de l’horizon. La route, devenue torrent, roulait des flots vivants qui semblaient ne pas devoir s’épuiser ; toujours, au coude du chemin, se montraient de nouvelles masses noires, dont les chants enflaient de plus en plus la grande voix de cette tempête humaine.
    — Émile Zola, La Fortune des Rougon
  • Faire augmenter le volume d'un corps; gonfler.

    Et fermant la marche, quelques ecclésiastiques en retard se hâtaient, saisissant d’une main leurs robes qui s’enflaient comme des ballons, […].
    — Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale
  • Accroître en intensité.

    Après avoir laissé derrière nous les Orcades, nous entrâmes en plein Atlantique, et la mer s’enfla prodigieusement.
    — Jules Leclercq, La Terre de glace
  • (Fig.) Rendre ampoulé le style ou l'éloquence.

    Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme,enflant les mots , appuyant indéfiniment sur les syllabes.Cela m'agaçait beaucoup.
    — Octave Mirbeau, Contes cruels :La Chanson De Carmen (1882)
  • (Fig.) Ajouter des éléments superflus à un document pour en augmenter artificiellement le volume.

    En journalisme, l'art de 'enfler' un article consiste à le surcharger d'informations inutiles, telle une montgolfière qui ne décollerait jamais.
    (Citation fictive)
  • (Fig., Péj.) Gonfler de manière artificielle une facture, un coût ou un prix dans l'intention de falsifier un bilan ou d'escroquer.

    Les entreprises véreuses excellemment dans l'art d'enfler leurs factures, manipulant ainsi les chiffres pour truquer leurs bilans.
    (Citation fictive)
  • (Fig.) Remplir quelqu'un d'orgueil ou de vanité.

    Son succès inattendu l'avait tellement enflé qu'il ne voyait plus le monde qu'à travers le prisme de sa propre grandeur.
    (Citation fictive)
  • (Absolument) Accroître en volume.

    Ses doigts malhabiles, enflés par la goutte, lui obéissaient très mal.
    — Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann

Expressions liées

  • Enfler la dépense, les comptes
  • Enfler un ballon, une cornemuse
  • Enfler un son, la voix
  • L'imagination enfle tout
  • La houle s'enfle
  • Le vent enfle les voiles
  • Les commérages enflaient
  • Les engelures enflent les doigts
  • Ma main enfle
  • Rumeur qui s'enfle
  • S'enfler d'orgueil
  • S'enorgueillir
    «Marc Légaré n'est rien de moins qu'un monument de l'industrie horticole ornementale dans la province et est reconnu par ses pairs et par l'industrie comme une des personnes ayant fait le plus avancer le secteur de la production en pépinière au Québec. Il peut même s'enorgueillir de posséder un mélèze laricin à son nom, Larix laricina ‘’Marc Légaré’’ au Jardin Scullion, qui provient d'une sélection génétique trouvée, et qu'il a sauvée in extremis par de multiples greffes», peut-on notamment lire dans un communiqué.
    — Le Journal de Montréal, Horticulture: Marc Légaré et Maurice Beauchamp reçoivent le prix Henry-Teuscher | JDM
  • Sa voix enfla tout à coup
  • Son pied a enflé

Étymologie de « enfler »

Du latin inflare, composé de in, signifiant « en », et de flare, signifiant « souffler ». On retrouve ce mot dans les langues provençales (enflar, eflar, uflar), espagnole (inflar) et italienne (infiare).

Usage du mot « enfler »

Évolution historique de l’usage du mot « enfler » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « enfler » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « enfler »

Antonymes de « enfler »

Citations contenant le mot « enfler »

  • Nous avons beau enfler nos conceptions au-delà des espaces imaginables, nous n'enfantons que des atomes, au prix de la réalité des choses.
    Blaise Pascal — Pensées
  • Les sauveteurs de montagne et un médecin ont été appelés sur les lieux après que la langue de l’homme a commencé à enfler, et il a été conduit à environ 60 kilomètres vers un hôpital provincial éloigné de Wiener Neustadt.
    News 24 — Morsure de serpent de nuit: un reptile mord l'homme sur la langue lors d'une fête autrichienne - News 24
  • Suis-je le seul à avoir l’impression de me faire enfler avec ma Delta ?? Dolby Vision, Forfait free a 9,99
    Business Insider France — Freebox Pop : Free casse le prix de son abonnement mobile, et ça agace certains abonnés
  • Ce village des Pyrénées audoises est le théâtre d’oppositions, de querelles, de rancœurs sans fin, qui ne cessent d’enfler au fil du temps, entre deux ou trois familles de ce petit bourg d’apparence si tranquille.
    ladepeche.fr — Aude : coups de poing entre le nouveau et l’ancien maire de Mérial - ladepeche.fr
  • La polémique autour de la fresque de Stains continue d'enfler. Ce vendredi, le maire de Stains (Seine-Saint-Denis) Azzédine Taïbi (PCF) a été mis en demeure par le préfet de Seine-Saint-Denis de modifier la fresque «contre le racisme et les violences policières», a indiqué l'élu. «Monsieur le préfet me met en demeure de supprimer le mot "policières" de la fresque. Cette injonction était celle du syndicat de policiers Alliance. Je ne saisis pas le sens de cette mise en demeure infondée», a indiqué Azzédine Taïbi qui a mandaté son avocat Arié Alimi «afin d'étudier les suites à donner au préfet».
    Libération.fr — Fresque anti «violences policières» : le maire de Stains mis en demeure de la modifier - Libération

Traductions du mot « enfler »

Langue Traduction
Anglais swell
Espagnol hinchar
Italien gonfiarsi
Allemand anschwellen
Chinois
Arabe تضخم
Portugais inchar
Russe опухать
Japonais うねり
Basque olatuak
Corse incha
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.