Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Culot » en anglais
Culot en anglais : cap
Traductions de « culot » en anglais
Traduction la plus commune : cap
Nom
culot m (pluriel culots)
- base, bottom (of an object)
- (metallurgy) residue, slag
- (colloquial) cheek, nerve (effrontery)
- architectural ornament, e.g. starting point of volutes
- residue on a smoking pipe's bottom; its darkening by use is called culotter
- (metonymically) the last-come person, e.g. youngest child, worst loser in a competition
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « culot » en français/anglais
-
Le fait est que jâai Ă©pousĂ© une femme trĂšs belle. Quel culot ! De quel droit ?
The fact is that I married a very beautiful woman. What an asshole! By what right? De Salman Rushdie / L'Express, 22 juillet 2015 -
CommencĂ©e Ă 9 h 30, lâopĂ©ration sâest avĂ©rĂ©e plus dĂ©licate que prĂ©vu en raison de la nature de lâengin, de fabrication allemande, dont le fond du culot porte la date 1938.
The operation, which began at 9.30 a.m., proved to be more delicate than expected due to the nature of the device, which was German-made and had the date 1938 on the bottom of the base. Faits-divers - Justice | Opération déminage sur le blockhaus du Paradis -
Le polisario entend vouloir imposer Ă lâEtat espagnol son point de vue alors quâil nâest quâune entitĂ© fantoche non reconnue sur le plan des Nations Unis et par cela nâa pas droit de rĂ©ponse ni droit dâetre sur le territoire espagnol, lĂ ou ses dirigeants sont poursuivis pour plusieurs chefs dâaccusations et ou ils peuvent ĂȘtre condamnĂ©s Ă de lourdes peines si jamais ils ont le culot de venir visiter lâEspagne !
The Polisario intends to impose its point of view on the Spanish State, whereas it is only a puppet entity not recognised by the United Nations and therefore has no right of reply or right to be on Spanish territory, where its leaders are being prosecuted for several charges and where they can be sentenced to heavy penalties if they ever have the nerve to visit Spain! HIBAPRESS â QUAND LE polisario A LE CULOT DE RĂPONDRE Ă LA HAUTE COUR ESPAGNOLE ET AVERTI : « LâESPAGNE NE PEUT PAS ĂLUDER SA RESPONSABILITĂ ENVERS « LES SAHRAOUIS » » - HIBAPRESS -
Coens est fĂąchĂ© sur Georges-Louis Bouchez (MR) parce quâil a eu le culot de laisser la libertĂ© Ă ses dĂ©putĂ©s de voter pour ou contre la dĂ©pĂ©nalisation de lâavortement.
Coens is angry with Georges-Louis Bouchez (MR) because he had the nerve to allow his deputies the freedom to vote for or against the decriminalisation of abortion. Le Soir Plus â Le chantage du CD&V laisse les nĂ©gociateurs circonspects - Le Soir Plus