La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « méconnaître »

Méconnaître

[mekɔnaitr]
Ecouter

Définitions de « méconnaître »

Méconnaître - Verbe

  • Ne pas reconnaître ou admettre l'existence, la validité ou l'autorité de quelque chose.

    Ainsi, le législateur ne peut, sans méconnaître l’article 7 de la Charte de l’environnement, se borner à fixer le principe d’une participation du public, sans en préciser les conditions et limites, et renvoyer au décret le soin d’en fixer les modalités […].
    — Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique
  • (Par extension) Désavouer quelqu’un en feignant de ne pas le connaître.

    Nos pères méconnurent tes voies, ô mon Dieu ! et tu les as livrés aux méchants.
    — Walter Scott, Ivanhoé
  • (Figuré) Ne pas accorder à quelqu'un ou quelque chose la reconnaissance ou la valeur qui lui est due.

    "Remarquons d’entrée de jeu qu'il faut méconnaître le père de la théorie de la relativité pour imaginer qu'il ait pu assimiler l'astrologie à une « science ».
    — Denis Hamel, Albert Einstein"

Expressions liées

  • Il est devenu si orgueilleux qu'il méconnaît ses parents, ses amis
  • Les parvenus se méconnaissent aisément

Étymologie de « méconnaître »

Dérivé du mot français connaître avec l'ajout du préfixe mé-. Comparable au provençal mesconoisser et à l'italien mesconoscere, misconoscere.

Usage du mot « méconnaître »

Évolution historique de l’usage du mot « méconnaître » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « méconnaître » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « méconnaître »

Antonymes de « méconnaître »

Citations contenant le mot « méconnaître »

  • Est-il indispensable, après tout, de découvrir qui l'on est ? Et n'y a-t-il pas plus de joie à se méconnaître, et à se perdre de vue ?
    Jean-Paul Enthoven — Aurore
  • Si l’assimilation n’est pas folie, c’est à coup sûr sottise, car vouloir être assimilé, c’est oublier que nul ne peut changer de faune ; c’est méconnaître « altérité » qui est loi de Nature.
    Aimé Césaire — L’Etudiant noir
  • Que l’on ne s’y trompe pas. La ou le futur président de France Télévisions aura un mandat de cinq ans, mais on lui demandera d’agir en 600 jours seulement. Impossible de méconnaître le calendrier politique et les priorités fixées par Jean Castex, le premier ministre, lors de son discours de politique générale. Ces priorités se résument en quatre mots: le territoire, la jeunesse, la culture et l’information. L’État attend du service public au minimum qu’il se calque sur l’effort national. S’il pouvait être un moteur de la politique du gouvernement, ce serait encore mieux.
    Le Figaro.fr — Présidence de France Télévisions: un mandat de 600 jours
  • Il est bien rare que les petits osent attenter aux droits des grands. Il est bien naturel que l'orgueil des grands tende à méconnaître le droit des petits.
    Ruy Barbosa — La 2e conférence de la paix à La Haye
  • Ce n'est pas un malheur d'être méconnu des hommes, mais c'est un malheur de les méconnaître.
    Confucius — Entretiens
  • Il n’y a qu’un secret pour conserver le bonheur, c’est de le renier, c’est de le méconnaître ; il se plaît quelquefois à rester chez les ingrats.
    Jules Sandeau — La Croix de Berny
  • Sans méconnaître le caractère essentiel de cette politique européenne pour le bon fonctionnement du marché intérieur et l'intérêt des consommateurs, les rapporteurs ont identifié trois défis majeurs :
    09 juillet 2020 Politique européenne de concurrence : le Sénat présente douze propositions pour une modernisation rapide et pragmatique
  • Tout homme qui possède son alphabet est un écrivain qu'il ne faut pas méconnaître.
    Louis-Ferdinand Céline

Traductions du mot « méconnaître »

Langue Traduction
Anglais to ignore
Espagnol ignorar
Italien ignorare
Allemand ignorieren
Chinois 无视
Arabe يتجاهل
Portugais ignorar
Russe игнорировать
Japonais 無視する
Basque alde batera utzi
Corse ignurà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.