Êtres : définition de êtres
Êtres : définition du Trésor de la Langue Française informatisé
ÊTRE2, subst. masc.
Êtres : définition du Wiktionnaire
Nom commun
êtres \ɛtʁ\ masculin pluriel
-
Répartition des diverses parties d’une maison, c’est-à-dire l’escalier, les corridors, les pièces, etc.
S’emploie surtout dans ces phrases :- Il sait tous les êtres de cette maison.
- Il connaît les êtres.
Êtres : définition du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Exister. Je pense, donc je suis. Dieu, dans l'Écriture sainte, s'appelle Celui qui est. Tous les hommes qui ont été, qui sont, ou qui seront. Vous n'étiez pas encore au monde, ou simplement Vous n'étiez pas encore lorsque cet événement arriva. Qui sait si nous serons demain? Il n'est plus, Il est mort. Prov., On ne peut pas être et avoir été, On ne peut pas être toujours jeune. Ainsi soit-il, Formule d'affirmation, d'adhésion, de vu par laquelle on termine plusieurs prières religieuses. On le dit quelquefois, dans le langage ordinaire, par manière de souhait. Soit, troisième personne du singulier du présent du subjonctif, s'emploie souvent pour marquer Adhésion, consentement. Eh bien, soit. Voyez SOIT, conjonction, à son ordre alphabétique. Il est s'emploie souvent, dans le style soutenu ou poétique, pour Il y a. Il est des hommes que la résistance anime, il en est d'autres qu'elle décourage. Il est, près de ces lieux, une retraite ignorée. Il est midi, une heure, deux heures, etc. L'heure présente est midi, une heure, etc. Quelle heure est-il? À l'heure qu'il est. On dit de même Il est l'heure de partir. Il est temps de finir. Il est tard. Etc. On dit aussi Il est jour, il est nuit, Il fait jour, il fait nuit. Avec les prépositions À, Dans, En, Sur,
ÊTRE signifie Se trouver dans telle ou telle situation. Il sera à Paris dans quelques jours. Être au lit, à table. Être à genoux. Être à l'abri. Être dans le commerce. Nous sommes dans la belle saison. Être dans la misère. Il est actuellement en France. Nous étions en hiver, en été. Être en bonne santé. Quand il est sur ce sujet, il est intarissable. Dans la langue familière, il signifie Aller, se rendre. Avez-vous été à Paris la semaine dernière? Il signifie aussi Résider, se trouver. J'étais à Londres pendant que vous étiez à Paris. Il signifie également Tirer son origine de. D'où est-il? De Bretagne, de Paris, de Hollande. Sur d'autres emplois du verbe
ÊTRE avec les prépositions À, Dans, De, En, Sur, etc., voyez ces prépositions à leur ordre alphabétique. Fam., Je suis, je serai à vous dans un moment, Je vais me mettre à votre disposition, je vais m'occuper de vous dans un moment. Je suis tout à vous, entièrement à vous, Je suis prêt à vous servir. Cette phrase s'emploie comme formule de politesse à la fin d'une lettre familière. Il n'est point à lui, il n'est plus à lui se dit de Quelqu'un qui est agité d'une violente passion. Fam., Il faut être l'un ou l'autre, tout l'un ou tout l'autre, Il faut avoir une conduite, une manière de penser décidée. Y être, Être chez soi, recevoir. Madame y est-elle? J'y suis pour un tel. Je n'y suis pour personne. Ne pas y être, Se méprendre sur la véritable interprétation d'une parole, d'une action. Il se dit aussi à une Personne qui ne saisit pas, qui ne touche pas le point d'une affaire, ou qui ne s'y prend pas bien pour faire quelque chose. On dit dans le sens contraire : Vous y êtes, j'y suis, etc. En êtes-vous là? Croyez-vous cela? Êtes-vous donc dans cette résolution, dans cette erreur? Il signifie aussi Êtes-vous dans un tel embarras, dans une telle détresse? Où en sommes-nous? se dit quelquefois par indignation, par forme de plainte, quand on voit quelque grand désordre. Il ne sait où il en est, se dit de Quelqu'un qui est troublé, embarrassé, qui ne sait ce qu'il fait, qui ne sait par où sortir d'affaire.
ÊTRE s'emploie aussi pour relier au sujet une qualité, une manière d'être qu'on lui attribue et qui est exprimée par un adjectif ou par un nom faisant fonction d'adjectif ou par un adverbe. Dieu est éternel. Les hommes sont mortels. Cette proposition est vraie, est fausse. Mon fils est malade. Il est le père de cet enfant. Être avocat, médecin, professeur. Il sera mon héritier. Cela est bien. Son médecin dit qu'il est mieux. Être couché, debout, assis. Impersonnellement, Il en est ainsi. Il est bon de savoir à quoi s'en tenir. Il m'est impossible de mieux faire. Fam., Voilà ce que c'est, Voilà en quoi consiste la chose, voilà ce qu'on se propose, ce dont il s'agit. Il signifie aussi La chose est arrivée par votre faute. Voilà ce que c'est que de désobéir. Sur CE, employé avec le verbe
ÊTRE, voyez l'article CE, pronom démonstratif. Être bien avec quelqu'un, Être bien vu de quelqu'un, être dans ses bonnes grâces; et, dans le cas contraire, Être mal avec quelqu'un.
ÊTRE s'emploie aussi comme auxiliaire pour former les verbes passifs. Je suis aimé. Il a été aimé. Quand il sera aimé. Que je fusse aimé. Il sert également à former les temps composés de quelques verbes intransitifs et ceux de tous les verbes pronominaux. Il est passé. Il est venu. Il est tombé. Il est descendu. Il s'est dégagé. Il s'en est allé. Elle s'est blessée. Ils se sont embrassés. Elle s'est fait une robe. Ils se sont rendu mutuellement des services. Impersonnellement, Il s'est bâti de superbes immeubles dans ce quartier. Il s'était commis un grand crime en ce lieu-là. Il s'est tenu une assemblée. Avec certains verbes intransitifs, il s'emploie aux temps passés, concuremment avec Avoir, mais avec une acception différente. J'ai monté trop rapidement. Je suis monté chez nous.
Êtres : définition du Littré (1872-1877)
- Les diverses parties d'une maison ; la distribution différente des pièces dont elle se compose. Je sais les êtres, je vous conduirai.
Savoir les êtres de la chapelle
, La Bruyère, XIII.Tu sais parfaitement les êtres de la maison
, Rousseau, Hél. I, 53.
HISTORIQUE
XIIe s. Li reis estut [stetit] as estres en cel palais auchur [élevé, mot à mot altius]
, Th. le mart. 117. Seoir en voist [qu'elle aille s'asseoir] en mil cel estre Lès cele ente qui est flourie
, Lai d'Ignaur. On le doit nommer quand il tonne ; Jà puis ne carra [choira, tombera] cos [coup] en l'estre
, ib.
XIIIe s. En mi la chambre aveit deus liz Bien aturnez et bien garniz ; Li neims [le nain] apele Desiré, Si li ad tut l'estre mustré
, Lai del Desiré. Atant est cil entré en l'estre
, Lai de l'Ombre. Renart, qui savoit tous les estres, Regarde par unes fenestres Se eles estoient fermées
, Ren. 4343. Lors s'en vient droit à la fenestre Come cil qui savoit bien l'estre
, Du Cange, astrum. Tant fui [je fus] à destre et à senestre, Que j'oi [j'eus] tout l'afere et tout l'estre Du vergier cerchié et veü
, la Rose, 1425. Qu'el n'entrecloe ains les fenestres, Que si soit umbragiés li estres, Que s'ele a ne vice ne tache Sor sa char, que jà cil nel sache
, la Rose, 14488. As estres de la tour estes vous [voilà] Garsion
, Ch. d'Ant. III, 870. [Des voleurs entrés dans une maison pauvre] Lors s'assirent, regardent l'estre, Les angles et les repostailles [les lieux où l'on serre]
, Fabliaux mss de St-Germ. f° 52, dans LACURNE.
XVe s. Et quant revenus fui en l'estre, Par dessous le rosier m'assis
, Froissart, Espinette amour. Le suppliant trouva, en ung vieil aistre où il y avoit ung four, du seigle
, Du Cange, astrum. Le astre demurra au puné [la maison demeurera au puîné]
, Du Cange, ib. On auroit une lieue alée, Avant qu'on soit hors de cel estre
, Deschamps, Poésies mss. f° 512, dans LACURNE.
XVIe s. Que mille corps restent ci pour hostaiges, Dont remplis sont nos monumens et estre
, Marot, J. V, 16. Regarde donc Paris, ton royal estre, D'œil de pitié ; tu es son dieu terrestre
, Marot, J. ib. 209. Estant entré la nuict dedans cette maison grande, dont il ne sçavoit pas les estres
, Amyot, Cic. 36.
Étymologie de « êtres »
Étymologie de êtres - Littré
Origine inconnue. L'orthographe est ordinairement estre, rarement aistre. Quant au sens, il varie : ce mot veut dire chambre, emplacement dans un lieu ouvert, jardin ou autre ; on entre en l'estre, on parcourt l'estre d'un verger ; une tour a des estres ; Paris est dit l'estre du roi ; on dit savoir les estres ou l'estre d'un lieu. Trois conjectures se présentent : ou bien c'est le substantif être employé pour signifier manière d'être, et de là des sens consécutifs qui sont bien forcés ; ou bien c'est le latin atrium, appartement, mais l's est constante dans notre mot, et atrium avait donné aitre (voy. ATRIUM) ; ou bien enfin c'est l'ancien haut allemand astrih, allemand moderne Estrich, plancher carrelé ; mais ce mot allemand paraît venir du roman : bas-lat. astricus, milanais astrich, comasque astrac, sicil. astracu, altérés, dit Diez, de l'italien lastrico, pavé, que Diez croit tiré du bas-latin plastrum, plâtre (voy. ce mot). Dans cette hypothèse, il faudrait admettre que le français estre ou aistre, si ancien, provient de l'altération d'un mot italien, dans lequel plusieurs dialectes italiques et même le bas-latin astricus, qui appartient à une très ancienne période de la basse latinité, auraient pris l'l de lastrico pour l'article ; cela n'est pas probable. Aucune de ces trois hypothèses ne peut donc être reçue. Il reste un radical astr qui est dans plusieurs langues romanes, et dans le bas-latin astrum, qui signifie foyer, maison, qui se retrouve dans âtre (voy. ce mot), et au delà duquel on ne peut jusqu'à présent remonter.
Phonétique du mot « êtres »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
êtres | ɛtr |
Évolution historique de l’usage du mot « êtres »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « êtres »
-
Au troisième jour du procès à Reims de 6 personnes et 3 entreprises champenoises, les avocats des prestataires ont dénoncé les raisons économiques des dérives de la sous traitance des vendanges. Un sous traitant était jugé pour traite d'êtres humains. Le tribunal rendra sa décision le 11 septembre. France Bleu, Procès pour traite d'êtres humains en Champagne : la décision sera rendue le 11 septembre
-
La procureure a requis ce jeudi 3 ans et 2 ans de prison ferme à l'encontre des gérants d'un prestataire viticole de Champagne accusé de "traite d'êtres humains" durant les vendanges 2018. Deux autres prestataires sont jugés à Reims pour travail dissimulé et conditions d'hébergement indignes. France Bleu, Procès pour traite d'êtres humains en Champagne : jusqu'à 3 ans de prison ferme requis
-
En effet, malgré les effets d’annonces et le fait que la diminution par deux des personnes ne bénéficiant pas d’un accès à une eau potable (qui se chiffre à près de 2 milliards d’êtres humains), figure dans les Objectifs du Millénaire pour le Développement (OM) de l’ONU, la situation est loin d’être pleinement satisfaisante, et ne cesse de s’aggraver dans nombre d’Etats de la planète et va ainsi devenir un risque majeur de sécurité nationale lorsque ce n’est pas déjà le cas. Le HuffPost, Après le coronavirus, la prochaine crise mondiale pourrait être la guerre de l'eau | Le HuffPost
-
Mais il n’a pas été suivi par le tribunal qui, tout en reconnaissant le trafic d’êtres humains, ne lui inflige que 18 mois de prison. sudinfo.be, Trafic d’êtres humains: une peine clémente pour le passeur
-
Notre ouvrage s’ouvre sur une citation d’Edgar Morin qui évoque la nécessité de prendre conscience de son identité commune avec tous les autres êtres humains. Nous sommes une espèce qui apprend en communauté, en groupe, ce sont les fondements de l’école. , Bien-être : Juliette François et Isabelle Grossetête : Etre bien pour apprendre
-
Ce n’est pas tout d’être aimé, il faut être apprécié, et on ne peut l’être que par ce qui nous ressemble. De là vient que l’amour n’existe pas, ou du moins ne dure pas, entre des êtres dont l’un est trop inférieur à l’autre. De Chamfort / Maximes et pensées
Traductions du mot « êtres »
Langue | Traduction |
---|---|
Corse | esseri |
Basque | izaki |
Japonais | 存在 |
Russe | существа |
Portugais | seres |
Arabe | الكائنات |
Chinois | 众生 |
Allemand | wesen |
Italien | esseri |
Espagnol | seres |
Anglais | beings |