La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « deux »

Deux

[dø]
Ecouter

Définitions de « deux »

Deux - Adjectif numéral

  • Chiffre représentant l'unité suivie d'une autre unité. Symbole de la quantité deux. Exprime également une notion de diversité ou de dualité.

    Les deux routiers sont attablés, occupés à exterminer en silence un plateau de fromages et les deux kils de rouge qui vont avec.
    — Pascal Perbet, Tribu Vivaldi
  • Qualifie ce qui vient en seconde position dans un ordre établi.

    Comme le dit l'adage, la chance du débutant a souvent éclipsé le talent du vétéran. Mais rappelez-vous, le numéro un n'est rien sans le deux.
    (Citation fictive)

Deux - Nom commun

  • Objet ou élément identifié par le numéro deux, tel qu'une carte à jouer, un côté de dé ou un concurrent dans une compétition.

    Après un suspense insoutenable, le numéro deux franchit enfin la ligne d'arrivée, déclenchant les acclamations enthousiastes de la foule.
    (Citation fictive)
  • Chiffre représentant la somme d'une unité et de lui-même.

    Dans l'univers de la finance, deux est le symbole immuable du double, le résultat tangible de l'addition d'une unité avec elle-même.
    (Citation fictive)
  • (Dans l'usage avec 'le') Se réfère au deuxième jour d'un mois.

    Comme indiqué dans notre article précédent, le ministre de l'économie fera sa déclaration sur la politique fiscale le deux du mois prochain.
    (Citation fictive)
  • (Au Québec) Désigne une monnaie ou, historiquement, un billet ayant une valeur nominale de deux dollars canadiens.

    Je vous gage un vieux deux que ces jeux impliquant plus de 15 000 athlètes n’auront pas lieu... du moins pas à cette date.
    — Michel Beaudry, Il était où le bonheur?

Expressions liées

  • Amener double-deux (Amener un doublet de deux)
  • Avant-deux
  • Brûler la chandelle par les deux bouts
    Selon cette conception, « brûler la chandelle par les deux bouts » fait partie d'une panoplie comportementale admissible chez les stars et généralement considérée comme thérapie (éventuellement mortelle) d'un mal de vivre destructeur mais créatif.
    — Yves Santamaria, Johnny
  • C'est clair comme deux et deux font quatre
  • C'est deux, ça fait deux (ce sont deux personnes, deux choses très différentes, opposées.)
  • C'était, il était moins deux (il s'en fallut de peu.)
  • Comme pas deux (comme lui seul pouvait l'être.)
    Il était bourreur comme pas deux!
    — Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit
  • Couper, plier en deux
  • De deux choses l'une ou ou
  • De deux maux choisir le moindre
  • De mes deux
    Vous, les anciens combattants de mes deux, comment que vous avez défendu vos fils?
    — Sartre, Mort dans l'âme
  • Deux arabe
  • Deux en chiffres arabes
  • Deux en chiffres romains
  • Deux et deux font cinq (une chose invraisemblable)
    ... j'appris la discipline, à savoir : que le caporal a toujours raison lorsqu'il parle au soldat, le sergent lorsqu'il parle au caporal (...), ainsi de suite jusqu'au maréchal de France, − quand ils diraient que deux et deux font cinq ou que la lune brille en plein midi.
    auteur
  • Deux et deux font quatre
    C'est pour moi selon ma disposition, alternativement risée, objet de scandale et exaspération que de voir les esprits se réjouir encore sérieusement du deux et deux font quatre, du a égal a, etc...
    — Du Bos, Journal
  • Deux poids et deux mesures
  • Deux précautions valent mieux qu'une
  • Deux romain
  • Deux-chevaux,
  • Deux-décembre
  • Deux-mâts,
  • Deux-pièces,
  • Deux-places,
  • Deux-ponts,
  • Deux-quatre,
  • Deux-roues,
  • Deux-sous,
  • Double-deux (domino portant deux fois deux points.)
  • En deux temps (très rapidement.)
    Son affaire avait été expédiée en deux temps trois mouvements
    — Georges Courteline, Boubouroche, Madelon
  • En deux temps trois mouvements (très rapidement.)
    Son affaire avait été expédiée en deux temps trois mouvements
    — Georges Courteline, Boubouroche, Madelon
  • En moins de deux
    ... c'est pas un dégonflé [Hitler]; il a dit : vous me cherchez, les gars, vous allez me trouver. Et en moins de deux, il nous a flanqué la fessée.
    — Sartre, La Mort dans l'âme
  • Entre les deux
    Dans le silence oppressant de la salle des machines, l'amorçage de l'arc électrique entre les deux bornes provoqua une étincelle vive, telle une étoile solitaire dans l'immensité industrielle.
    (Citation fictive)
  • Entre-deux
    Les amateurs, qui proclament volontiers leur préférence pour tel ou tel style, tiennent compte de la déclinaison, selon la durée de l’affinage, en « cantal jeune », souvent destiné aux enfants, en « cantal entre-deux » nettement plus affiné, de saveur assez marquée, et en « vieux cantal », à pâte assez foncée, de goût infiniment plus prononcé.
    — Jacques-Louis Delpal, Fromages et vins: le livre des accords
  • Et de deux!
  • Faire d'une pierre deux coups
  • François ii
  • Fusil à deux coups, épée à deux mains
  • Habiter au deux de la rue
  • Jamais deux sans trois (une chose qui s'est produite deux fois se reproduira une troisième fois.)
    Jamais deux sans trois. Les handballeurs cherbourgeois ont l'opportunité de clore en beauté ce vendredi une semaine à trois matchs dans laquelle ils comptent déjà deux victoires contre Sélestat et Strasbourg. Mais pour faire un sans faute, cette fois, il faudra venir à bout de Dijon.
    — France Bleu, Face à Dijon, la JSC handball veut finir la semaine en beauté
  • Le deux de carreau
  • Le deux de mars
  • N'en faire ni une ni deux (ne pas hésiter, agir sur le champ.)
  • N'en pas faire à deux fois (ne pas hésiter, agir sur le champ.)
  • Nager entre deux eaux
  • Ne faire ni une ni deux (ne pas hésiter, agir sur le champ.)
  • Ne pas arriver à joindre les deux bouts
  • Page deux
  • Pas de deux
    La complexité de l'analcime réside dans sa composition délicate, un véritable ballet chimique où sodium et aluminium dansent un pas de deux cristallin.
    — Émile Zolivier, Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Piquer des deux (faire sentir les éperons à un cheval pour qu'il parte au galop partir au galop.)
  • Porte ouverte à deux battants
  • Pour deux sous
    On vous vend au marché cinq moineaux pour deux sous ; et Dieu, pourtant, n’oublie pas un de ces passereaux.
    Saint Luc
  • Rafle de deux (Se dit lorsque chacun des trois dés est sur le point de deux)
  • Tenir quelque chose à deux mains
  • Tirer d'un sac deux moutures
  • Tous les deux
    Alors ils se regardèrent en face. Ils se demandèrent des renseignements sur leurs futurs, se disant par délicatesse qu'ils auraient préféré être ensemble, mais qu'il fallait pourtant songer au solide, qu'ils n'étaient plus d'âge à s'amuser comme des enfants, et ils ajoutèrent, tressaillant tous les deux : − c'est égal, te rappelles-tu les bons moments que nous avons passés ensemble?
    — Joris-Karl Huysmans, Les Sœurs Vatard
  • Un homme averti en vaut deux
    Un homme averti en vaut deux ! l’expérimenté sélectionneur Carlos Queiroz ne se contentera pas de la victoire de l’Egypte lors de la manche aller contre le Sénégal, champion d’Afrique (1-0).
    — wiwsport, Carlos Queiroz (coach de l’Egypte) : "je fais partie des 10 meilleurs entraineurs au monde en termes de résultats" - Football
  • Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
  • Un(e), deux
  • Vivre à deux
  • Vouloir et faire sont deux
  • Y réfléchir, y regarder à deux fois
  • À la six-quatre-deux
  • À nous deux!
  • Être courbé, plié en deux
  • Être entre deux feux
  • Être à deux doigts de faire quelque chose

Étymologie de « deux »

Du picard deusse, du provençal dui (nominatif) et dos (régime), de l'espagnol dos, du portugais dous, doas, de l'italien duo, due, du latin duo, du grec δύω, du bas-breton daou, de l'anglais two, de l'allemand zwei, du sanscrit dva. Dans l'ancien français, doi ou dui est le nominatif, et deus, dous le régime. Daté de la deuxième moitié du Xe siècle, il provient du latin dŭos, accusatif masculin pluriel de dŭo (« deux »), lui-même issu de l’indo-européen commun *dwóh₁.

Usage du mot « deux »

Évolution historique de l’usage du mot « deux » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « deux » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « deux »

Antonymes de « deux »

Citations contenant le mot « deux »

  • Ton sein est une coupe ronde, pleine d’un vin aromatisé ; ton corps est un monceau de froment entouré de lis. Tes deux seins sont comme les deux jumeaux d’une gazelle. Ton cou est comme une tour d’ivoire ; tes yeux sont les piscines d’Hésébon, situées près de la porte Fille de la foule ; ton nez est droit et fier comme la tour du Liban, qui surveille le côté de Damas.
    Bible — Cantique des Cantiques
  • Hugo puissant et fort, Vigny soigneux et fin,D’un destin inégal, mais aucun d’eux en vain,Tentaient le grand succès et disputaient l’empire.Lamartine régna ; chantre ailé qui soupire,Il planait sans effort. Hugo, dur partisan(Comme chez Dante on voit, Florentin ou Pisan,Un baron féodal), combattit sous l’armure,Et tint haut sa bannière au milieu du murmure :Il la maintient encore ; et Vigny, plus secret,Comme en sa tour d’ivoire, avant midi, rentrait.
    Charles-Augustin Sainte-Beuve — Pensée d’Août
  • Confluent des deux sourires versl’enfant – une roue de ma ferveurle bagage de sang des créaturesincarnées dans les légendes physiques- vit les cils agiles des orages se troublentla pluie tombe sous les ciseaux ducoiffeur obscur – de grandes alluresnageant sous les arpèges disparatesdans la sève des machines l’herbepousse autour des yeux aigusici le partage de nos caressesmordues et parties avec les flotss’offre au jugement des heuresséparées par le méridien des cheveluresmidi sonne dans nos mainsles piments des plaisirs humains.
    Tristan Tzara — « Hirondelle végétale »
  • Ce soir, nous sommes deux devant ce fleuve qui déborde de notre désespoir. Nous ne pouvons même plus penser. Les paroles s’échappent de nos bouches tordues, et, lorsque nous rions, les passants se retournent, effrayés, et rentrent chez eux précipitamment.On ne sait pas nous mépriser.« Nous pensons aux lueurs des bars, aux bals grotesques dans ces maisons en ruines où nous laissions le jour. Mais rien n’est plus désolant que cette lumière qui coule doucement sur les toits à cinq heures du matin. Les rues s’écartent silencieusement et les boulevards s’animent: un promeneur attardé sourit près de nous. Il n’a pas vu nos yeux pleins de vertiges et il passe doucement. Ce sont les bruits des voitures de laitiers qui font s’envoler notre torpeur et les oiseaux montent au ciel chercher une divine nourriture.Aujourd’hui encore( mais quand donc finira cette vie limitée) nous irons retrouver les amis, et nous boirons les mêmes vins. On nous verra encore aux terrasses des cafés.Il est loin, celui qui sait nous rendre cette gaieté bondissante. Il laisse s’écouler les jours poudreux et il n’écoute plus ce que nous disons.  » Est-ce que vous avez oublié nos voix enveloppées d’affections et nos gestes merveilleux? Les animaux des pays libres et des mers délaissées ne vous tourmentent-ils plus? Je vois encore ces luttes et ces outrages rouges qui nous étranglaient. Mon cher ami, pourquoi ne voulez-vous plus rien dire de vos souvenirs étanches? L’air dont hier encore nous gonflions nos poumons devient irrespirable. Il n’y a plus qu’à regarder droit devant soi, ou à fermer les yeux: si nous tournions la tête, le vertige ramperait jusqu’à nous.Itinéraires interrompus et tous les voyages terminés, est-ce que vraiment nous pouvons les avouer ? Les paysages abondants nous ont laisser un goût amer sur les lèvres. Notre prison est construite en livres aimés, mais nous ne pouvons plus nous évader, à cause de toutes ces odeurs passionnés qui nous endorment.
    André Breton et Philippe Soupault —  Les Champs magnétiques
  • Comment obtenir la béatitude ? En disant Dada. Comment devenir célèbre ? En disant Dada. D’un geste noble et avec des manières raffinées. Jusqu’à la folie. Jusqu’à l’évanouissement. Comment en finir avec tout ce qui est journalisticaille, anguille, tout ce qui est gentil et propret, borné, vermoulu de morale, européanisé, énervé ? En disant Dada. Dada c’est l’âme du monde, Dada c’est le grand truc. Dada c’est le meilleur savon au lait de lys du monde. Dada Monsieur Rubiner, Dada Monsieur Korrodi, Dada Monsieur Anastasius Lilienstein. Cela veut dire en allemand : l’hospitalité de la Suisse est infiniment appréciable. Et en esthétique, ce qui compte, c’est la qualité. Je lis des vers qui n’ont d’autre but que de renoncer au langage conventionnel, de s’en défaire. Dada Johann Fuchsgang Goethe. Dada Stendhal, Dada Dalaï-lama, Bouddha, Bible et Nietzsche. Dada m’Dada. Dada mhm Dada da. Ce qui importe, c’est la liaison et que, tout d’abord, elle soit quelque peu interrompue.Je ne veux pas de mots inventés par quelqu’un d’autre. Tous les mots ont été inventés par les autres. Je revendique mes propres bêtises, mon propre rythme et des voyelles et des consonnes qui vont avec, qui y correspondent, qui soient les miens. Si une vibration mesure sept aunes, je veux, bien entendu, des mots qui mesurent sept aunes. Les mots de Monsieur Dupont ne mesurent que deux centimètres et demi. On voit alors parfaitement bien comment se produit le langage articulé. Je laisse galipetter les voyelles, je laisse tout simplement tomber les sons, à peu près comme miaule un chat… Des mots surgissent, des épaules de mots, des jambes, des bras, des mains de mots. AU. OI. U. Il ne faut pas laisser venir trop de mots. Un vers c’est l’occasion de se défaire de toute la saleté. Je voulais laisser tomber le langage lui-même, ce sacré langage, tout souillé, comme les pièces de monnaie usées par des marchands. Je veux le mot là où il s’arrête et là où il commence. Dada, c’est le coeur des mots. Toute chose a son mot, mais le mot est devenu une chose en soi. Pourquoi ne le trouverais-je pas, moi ? Pourquoi l’arbre ne pourrait-il pas s’appeler Plouplouche et Plouploubache quand il a plu ? Le mot, le mot, le mot à l’extérieur de votre sphère, de votre air méphitique, de cette ridicule impuissance, de votre sidérante satisfaction de vous-mêmes. Loin de tout ce radotage répétitif, de votre évidente stupidité.Le mot, messieurs, le mot est une affaire publique de tout premier ordre.
    Hugo Ball —  Manifeste littéraire
  • J’ai fait un voyage sur le plus beau bateau qui ait jamais été construit ; particularité étrange, à bord de ce transatlantique, passagers et hommes d’équipage étaient à cheval !Le capitaine, cavalier émérite, montait un pur-sang de courses, il portait un costume de chasse et sonnait du cor pour diriger la manœuvre, quant à moi, ayant horreur de l’équitation, j’avais pu obtenir de passer mes journées sur le cheval de bois de la salle de gymnastique. Nous débarquâmes sur une terre nouvelle où les chevaux étaient inconnus ; les indigènes prirent pour un animal à deux têtes les passagers montés de notre navire, ils n’osèrent s’en approcher en proie à la terreur ; moi seul, reconnu semblable à ces êtres primitifs, je fus fait prisonnier par eux. C’est de la prison ou l’on m’enferma que j’écrivis les lignes qui vont suivre. Cette prison était une île absolument déserte le jour, mais la nuit, les habitants d’une grande ville continentale ou le mariage et l’union libre étaient également défendus, s’y donnaient rendez-vous pour faire d’amour, j’ai pù ainsi rapporter de mon exil la plus splendide collection de peignes de femmes qui soit au monde, depuis le triste celluloïd jusqu’à l’écaille la plus transparente, couverte de pierres précieuses. J’ai offert cette collection à l’un de mes oncles, conchyliologiste distingué, chez lequel elle fait pendant à une vitrine de coquillages indiens.
    Francis Picabia — Jésus-Christ Rastaquouère
  • Deux jours après, étant allé voir Elstir, il me dit la sympathie très grande qu’Andrée avait pour moi comme je lui répondais « Mais c’est moi qui ai eu beaucoup de sympathie pour elle dès le premier jour, je lui avais demandé à la revoir le lendemain, mais elle ne pouvait pas. Oui, je sais, elle me l’a raconté, me dit Elstir, elle l’a assez regretté, mais elle avait accepté un pique-nique à dix lieues d’ici où elle devait aller en break et elle ne pouvait plus se décommander. »
    Marcel Proust — À l’ombre des jeunes filles en fleurs
  • À mi-chemin de la cage au cachot, la langue française a cageot, simple caissette à claire-voie vouée au transport de ces fruits qui de la moindre suffocation font à coup sûr une maladie. Agencé de façon qu’au terme de son usage il puisse être brisé sans effort, il ne sert pas deux fois. Ainsi dure-t-il moins encore que les denrées fondantes ou nuageuses qu’il enferme. A tous les coins de rues qui aboutissent aux halles, il luit alors de l’éclat sans vanité du bois blanc.
    Francis Ponge — « Le cageot »

Traductions du mot « deux »

Langue Traduction
Anglais of them
Espagnol de ellos
Italien di loro
Allemand von ihnen
Chinois 他们之中
Arabe منهم
Portugais deles
Russe из них
Japonais そのうちの
Basque horietako
Corse di elli
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.