Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Manche » en anglais
Manche en anglais : sleeve
Traductions de « manche » en anglais
Traduction la plus commune : sleeve
Nom
manche f (pluriel manches)
- sleeve (clothing)
- (sports) round
-
(tennis) set
- Synonym: set
- la troisième manche ― the third set
- (snooker) frame
- (baseball) inning, (cricket) innings
Derived terms[edit]
- autre paire de manches
- effet de manche
- manche à air
- retrousser ses manches
Related terms[edit]
- main
Wiktionary - licence Creative Commons
Nom
manche m (pluriel manches)
- handle
- (informal) unhandy person
Derived terms[edit]
- comme un manche
- con comme un manche
- jeter le manche après la cognée
- manche à balai
Wiktionary - licence Creative Commons
Nom
manche f (pluriel manches)
- begging (for money)
- Il fait la manche tous les dimanche matin devant l'église.
- He begs every Sunday morning in front of the church.
Usage notes[edit]
Only found in faire la manche.
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « manche » en français/anglais
-
Tout a son endroit et son envers. La meilleure chose blesse si on la prend à contresens ; au contraire, la plus incommode accommode si elle est prise par le manche.
Everything has its place and its reverse. The best thing hurts if you take it the wrong way; on the contrary, the most inconvenient thing comforts if it is taken by the handle. Baltasar Gracian y Morales — L'homme de cour -
Le cercueil, un pardessus sans manche.
The coffin, a sleeveless overcoat. Pierre Perret -
Si on parvient à abattre l’arbre, c’est que le manche de la cognée s’est mis de la partie.
If you manage to cut down the tree, it means that the handle of the axe has been used. Proverbe malgache -
Un seul frôlement de manches fait naître l’amour.
A single brush of the sleeves is the beginning of love. Proverbe japonais -
Chacun a un fou dans sa manche.
Everyone has a fool up their sleeve. Proverbe italien