La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « revanche »

Revanche

[rœvɑ̃ʃ]
Ecouter

Définitions de « revanche »

Revanche - Nom commun

  • Acte de rétorsion par lequel une personne contrebalance un avantage ou un préjudice antérieurement subi de la part d'autrui.

    Annibal : Je vous ai fait passer de mauvais jours et de mauvaises nuits. Fabius : Il est vrai, mais j’en ai eu ma revanche.
    — François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Dialogues des morts
  • (Dans le contexte des jeux) Partie supplémentaire jouée par celui qui a perdu, dans l'espoir de récupérer ses pertes antérieures.

    Jouer la revanche. — Prendre, demander sa revanche. — Voulez-vous votre revanche ? — Donner la revanche.

Expressions liées

  • En revanche (en retour, en compensation, en contrepartie.)
    Ce qui lui manque [à Couture], je crois qu'il ne l'acquerra jamais. En revanche, il est bien maître de ce qu'il sait
    — Delacroix, Journal
  • J'accepte, mais à charge de revanche
  • Jouer la revanche et la belle
  • Prendre sa revanche
    C’est pourquoi, à l’âge de 48 ans, Thandiwe Newton a décidé de reprendre son prénom complet, qui signifie en langue zulu “chérie, adorée”. Ce “w” perdu apparaîtra désormais dans ses projets à venir. L’actrice y a vu clairement une façon de prendre sa revanche et son indépendance sur une industrie qui a passé son temps à la rejeter.
    — EcranLarge.com, Westworld : Thandiwe Newton reprend son nom complet et dénonce le racisme et sexisme hollywoodien
  • À charge de revanche (à condition de rendre la pareille, parfois pour exprimer que l'on est obligé.)
    Georgette ménage Isabelle, sans doute à charge de revanche, pour que le jour où Edmond se demandera s'il ne va pas faire une bêtise en épousant Georgette, Isabelle lui dise: « Mais non! c'est bien la femme qu'il te faut. Elle te rendra heureux. Tu sais, entre elles, les femmes sentent ça. »
    — Romains, Hommes bonne vol.

Étymologie de « revanche »

Déverbal du vieux français revancher de re- et vencher, variante de venger issu du latin vindicare dont est issu vendetta via l'italien.

Usage du mot « revanche »

Évolution historique de l’usage du mot « revanche » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « revanche » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « revanche »

Antonymes de « revanche »

Citations contenant le mot « revanche »

  • On le croyait dépassé, presque "has been". Détrôné par les tablettes tactiles moins encombrantes, plus simples d'utilisation et, bien souvent, moins chères. Ringardisé par les smartphones, toujours à portée de main et plus pratiques pour se connecter à Internet. Pourtant, l'ordinateur portable a fait un incroyable retour ces derniers mois. La revanche de cette vieille gloire a sonné. Un rebond d'autant plus inattendu que, depuis 2013, l'équipement des foyers français n'a cessé de reculer, passant de 83% à 76% en 2019.  
    LEntreprise.com — Le laptop au top : avec l'essor du télétravail, l'ordinateur portable tient sa revanche - L'Express L'Entreprise
  • Soumission. Patience dans l'inconfort, mais dans l'espoir d'une revanche qui en vaille la peine.
    Ambrose Bierce — Le dictionnaire du Diable
  • Echapper à l'impôt sur la fortune, c'est la revanche de la cigale sur la fourmi.
    Guy Bedos — Revue de presse - 1996
  • La réussite n'est souvent qu'une revanche sur le bonheur.
    Bernard Grasset — Remarques sur l'action, Gallimard
  • Dans ces moments d'intense découragement, une phrase maladroite peut achever les plus vaillants. Un message sincère peut, en revanche, ressusciter les volontés moribondes.
    Olivier de Kersauson — Homme libre...
  • Halloween n’a rien de drôle. Ce festival sarcastique reflète plutôt une soif de revanche des enfants sur le monde adulte.
    Jean Baudrillard
  • On réussit rarement contre son patron ; on peut en revanche réussir sans lui.
    François Proust — Maximes à l’usage des dirigés et de leurs dirigeants
  • Si la vie réelle est un chaos, en revanche une terrible logique gouverne l'imagination.
    Oscar Wilde — Le portrait de Dorian Gray

Traductions du mot « revanche »

Langue Traduction
Anglais revenge
Espagnol venganza
Italien vendetta
Allemand rache
Chinois 复仇
Arabe انتقام
Portugais vingança
Russe жажда мести
Japonais 復讐
Basque mendeku
Corse vendetta
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.