La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « blême »

Blême

[blɛm]
Ecouter

Définitions de « blême »

Blême - Adjectif

  • Extrêmement pâle, souvent utilisé pour décrire le teint ou le visage. Peut également qualifier une couleur très pâle par extension.

    À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,J’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même. — (Jean de Rotrou, Antigone I, 2 — cité par Littré)

Blême - Nom commun

  • Lumière pâle et faible.

    Les voleurs croisaient les routes sous le blême de l’aube.
    — Marcel Schwob, Le Livre de Monelle

Expressions liées

  • Devenir blême (devenir pâle)
  • Figure blême (pâle visage)
  • Teint blême (visage sans couleur)
    Des charges lourdes qui couvrent la période allant du premier janvier 2013 au 31 décembre 2018. Chemise blanche et teint blême Paul Baudry, 66 ans, a tenté de se justifier pendant plus de deux heures devant les magistrats de la chambre correctionnelle. 
    — France Bleu, Bassussarry : 24 mois de prison avec sursis et 100.000 euros d'amende requis contre le maire Paul Baudry
  • Une lueur blême (une faible lumière pâle)

Étymologie de « blême »

Du vieux scandinave blâmi (couleur bleue), dérivé de blâ (bleu), d'où « livide, blême ». Cette étymologie est justifiée par le mot bleime et une acception de blesmir dans la Chanson de Roland.

Usage du mot « blême »

Évolution historique de l’usage du mot « blême » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « blême » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « blême »

Antonymes de « blême »

Citations contenant le mot « blême »

  • Les métaphysiciens, ces albinos de la pensée, les plus blêmes parmi les êtres pâles.
    Friedrich Nietzsche — L’Antéchrist
  • Rien, dans le film, ne permettait de prévoir le succès qui l’attendait. La réalisation de Jim Sheridan est assez terne : l’enquête sur l’histoire réelle est ténue, bourrée de trous ; la ligne dramatique, l’enjeu du film (la reconnaissance de l’erreur judiciaire) n’est pas franchement nouvelle. Alors ? Alors il y a Daniel Day-Lewis. Revenu du « Dernier des Mohicans », l’acteur se transforme du tout au tout : au physique musclé et bruni du film précédent, il oppose sa tête blême, ses cheveux gras, et l’allure d’un demi-sel. Il habite littéralement son personnage.
    L'Obs — « Au nom du père », le prodige Day-Lewis
  • « On est monté à 220 km/h avec Fred, c'était beaucoup de sensations fortes ! » s'exclame Carine Galli. La présentatrice en profite pour relever le visage « blême » d'Erik Bielderman sur certaines images, tandis que Camille Lacourt déplore les « pneus froids » qui l'auraient empêché de signer la vitesse maxi... Vous l'aurez compris, le Heartbeat Challenge, c'est aussi une bonne part de chambrage, de mauvaise foi et de rires entre nos trois invités.
    L'Équipe — Audi Heartbeat Challenge : and the winner is... - Spécial L'Équipe - Communiqué - L'Équipe
  • Un aspect blême et flétri paraît conquérir cette cime des grands-pères fiers.
    L'Orient-Le Jour — Gris comme la montagne - L'Orient-Le Jour
  • Apparue blême, mercredi soir, lors d’une conférence de presse à Audierne, la présidente du Rassemblement National a tenté de décrire un dépôt de gerbe dans une atmosphère apaisée devant le monument des forces navales françaises libres quelques heures avant, à Sein. C’était oublier que la petite délégation, arrivée en catimini, avait traversé une île morte, boycottant sa présence. La « sérénité » invoquée par la responsable politique n’était donc qu’un leurre.
    Le Telegramme — Le fiasco sénan de Marine Le Pen - Audierne - Le Télégramme
  • A deux jours (ou même moins, me souffle-t-on dans le sonotone) d’un scrutin bis dont tout le monde se fout, et c’est dommage, Bobby M maire languedocien élu au premier tour avec un score de régime de bananes ramène sa fraise dans une querelle de quasi-clochers. Portant sur l’attribution fort couillue d’un marché héraultais mondialiste à un blême emblême émiratien (candidature cependant portée par un héros d’une ½ finale ultime du siècle denier), aux éventuels dépens d’un activiste traditionnaliste en des contrées plus nordistes mais à peine...
    Club de Mediapart — Test two : Rugby, ma (R) haine! | Le Club de Mediapart
  • Les sanglots longsDes violonsDe l’automneBlessent mon coeurD’une langueurMonotone.Tout suffocantEt blême, quandSonne l’heure,Je me souviensDes jours anciensEt je pleureEt je m’en vaisAu vent mauvaisQui m’emporteDeçà, delà,Pareil à laFeuille morte.
    Paul Verlaine — Poèmes saturniens
  • Cosette était laide. Heureuse, elle eût peut- être été jolie. Nous avons déjà esquissé cette petite figure sombre. Cosette était maigre et blême ; elle avait près de huit ans, on lui en eût donné à peine six. Ses grands yeux enfoncés dans une sorte d'ombre étaient presque éteints à force d'avoir pleuré. Les coins de sa bouche avaient cette courbe de l'angoisse habituelle, qu'on observe chez les condamnés et chez les malades désespérés. Ses mains étaient, comme sa mère l'avait deviné, "perdues d'engelures". Le feu qui l'éclairait en ce moment faisait saillir les angles de ses os et rendait sa maigreur affreusement visible. Comme elle grelottait toujours, elle avait pris l'habitude de serrer ses deux genoux l'un contre l'autre. Tout son vêtement n'était qu'un haillon qui eût fait pitié l'été et qui faisait horreur l'hiver. Elle n'avait sur elle que de la toile trouée ; pas un chiffon de laine. On voyait sa peau çà et là, et l'on y distinguait partout des taches bleues ou noires qui indiquaient les endroits où la Thénardier l'avait touchée. Ses jambes nues étaient rouges et grêles. Le creux de ses clavicules était à faire pleurer. Toute la personne de cette enfant, son allure, son attitude, le son de sa voix, ses intervalles entre un mot et l'autre, son regard, son silence, son moindre geste, exprimaient et traduisaient une seule idée : la crainte.
    Victor Hugo — Les Misérables

Traductions du mot « blême »

Langue Traduction
Anglais pale
Espagnol pálido
Italien pallido
Allemand bleich
Portugais macilento
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.