Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « travers »
Travers
[travɛr]
Définitions de « travers »
Travers - Nom commun
- Travers — définition française (sens 1, nom commun)
- Dimension d'un objet mesurée d'un côté à l'autre, correspondant à sa largeur.
- En marine, désigne le côté ou le flanc d'un navire ainsi qu'une allure où le vent apparent vient perpendiculairement au cap suivi par le bateau.
- Dans le domaine de la boucherie, partie située au bord des dernières côtes de l'animal.
-
(Fig.) Particularité ou défaut dans la manière de penser ou dans l'humeur; inclination vers un comportement déplaisant ou une habitude répréhensible.
"Aussitôt après, il reçut un message d'encouragement enjoué d'un utilisateur inconnu, suivi d'une chanson qui alludait au charlatanisme et en dénonçait les travers.
Expressions liées
- Aller tout au travers (progresser tant bien que mal.)
- Aller, marcher de travers
-
Au travers
Ce fleuve coulait lentement au travers d'une majestueuse forêt
— Eugène Sue, Atar-Gull -
Avaler de travers (laisser pénétrer involontairement une petite quantité de boisson ou de nourriture dans sa trachée.)
Le fabricant français de chips « Brets », basé en Bretagne, a conçu une saveur plutôt étonnante : brebis et cerise noire. En voulant inviter le gourmet à « partir à la découverte du Pays Basque avec cette association fromagère sucrée salée », le « chipsier » nous ferait presque avaler de travers.
— Des chips bretonnes pour découvrir le Pays Basque | Euskal Herria | MEDIABASK - Avoir la bouche de travers
- Avoir toujours un pet de travers
- Cela lui reste en travers du gosier
-
D'un travers à l'autre (de part en part)
Regarde-moi donc: j'suis mouillé quasiment d'un travers à l'autre!
— Guèvremont, Survenant - De travers à la lame, au vent (naviguer perpendiculairement à la direction de la lame, du vent.)
- Donner, tomber dans un/des travers
-
En long, en large et en travers (dans tous les sens au fig., fam., sous tous les aspects.)
Il expliqua en long, en large et en travers les circonstances dans lesquelles il avait pris la stoppeuse à son bord
— Jérôme Vautrin, Billy-Ze-Kick, Paris, Mazarine -
En travers
Il avait mis sa carabine en travers de ses genoux, il s'est assis
— Ramuz, La grande peur dans la montagne - Faire un travers
- Il y a bien du travers dans ce bâtiment
- Laisser une voiture en travers de la chaussée
- Lire à travers les lignes (découvrir un sens caché à un texte, à une réalité quelconque.)
-
Mettre en travers
Tout allait comme sur des roulettes [pour le canal de Gibraltar], quand les Anglais sont venus se mettre en travers
— Augier, Contagion - Mettre/avoir mis son bonnet de travers
-
Par le travers
Le vaisseau se trouvait par le travers de l'île de Corse
— Stendhal, Armance - Parcourir des souterrains en long, en large et en travers
- Passer au travers
- Passer au travers des balles, des lignes ennemies
- Passer à travers
-
Passer à travers les mailles
Il ne signifie pas que les formations [politiques indépendantes] dont nous parlons seraient par cela même supprimées de l'existence effective, et qu'elles n'auraient aucune chance de passer à travers les mailles d'un régime tyrannique quel qu'il soit.
— Maritain, Humanisme intégral - Piquer une aiguille à travers une étoffe
- Plaisanter des petits travers de quelqu'un
- Poser du papier peint de travers
- Prendre le travers du courant
- Prendre quelque chose de travers (se fâcher, se vexer pour des actes, des propos généralement mal interprétés.)
- Regarder à travers la vitre, les rideaux
- Regarder à travers ses cils, à travers les fentes du volet
- Se faufiler à travers la foule
- Travers babord, tribord
- Travers d'esprit
-
Travers de porc (découpe transversale effectuée dans la partie haute des côtes du porc.)
Dans la cuisine américaine, morceaux de travers de porc
— Courtine, Gastronomie - Travers de porc laqué
- Un travers de doigt, de main (la largeur d'un doigt, d'une main.)
- Voler à travers les airs
-
À tort et à travers
Quant au terme « liberté », quel autre mot suscite autant d’émotions et d’interprétations ? Utilisé à tort et à travers, il a presque perdu son sens en tant que concept pratique. C'est en l'absence de liberté que sa signification redevient évidente. Si nous n’avons pas toujours conscience des libertés dont on dispose, on ne peut pas ignorer une perte de liberté.
— Droits et torts du numérique -
À travers
Nous étions à cet instant deux chasseurs lancés à travers la nuit
— Gracq, Syrtes - À travers bois
- Écouter au travers d'un mur
- Écouter à travers la cloison, la porte
Étymologie de « travers »
Du latin traversus, transversus, dérivé de tra, trans (à travers) et versus (tourné). Variations régionales en Berry (travais, travars, travé), Bourgogne (au travar), en provençal (travers, transvers), en catalan (traves), en espagnol (travesio), en portugais (traveso) et en italien (traverso).Usage du mot « travers »
Évolution historique de l’usage du mot « travers » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « travers » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « travers »
Antonymes de « travers »
Citations contenant le mot « travers »
-
Nos travers chaque jour enfantent des travers.
Claude Delavigne — Les comédiens -
Les générations sont solidaires à travers le temps et à travers les sottises.
Jacques Bainville — Politique -
Dieu s'exprime à travers toutes choses, le diable seulement à travers l'homme.
Paul Carvel — Jets d'encre -
Toute vérité est une route tracée à travers la réalité.
Henri Bergson — La Pensée et le mouvant -
On admire le monde à travers ce qu'on aime.
Alphonse de Lamartine -
Avec une volonté forte, on peut passer à travers la pierre grise.
Aleksis Kivi -
Les Hommes sont transportés à travers les siècles par le ventre des femmes.
Jean-Claude Memetai -
L'optimisme, c'est voir la vie à travers un rayon de soleil.
Carmen Sylva
Traductions du mot « travers »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | through |
Espagnol | mediante |
Italien | attraverso |
Allemand | durch |
Chinois | 通过 |
Arabe | عبر |
Portugais | através |
Russe | через |
Japonais | 使って |
Basque | bidez |
Corse | attraversu |