La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dérouler »

Dérouler

[derule]
Ecouter

Définitions de « dérouler »

Dérouler - Verbe

  • Déployer ce qui était enroulé, l'étaler longitudinalement.

    Tavannes remit la pie sur son bâton, et s’amusa à rouler et à dérouler les oreilles d’un lévrier.
    — Alexandre Dumas, La Reine Margot
  • (Fig.) Révéler ou développer progressivement les éléments constitutifs d'un ensemble.

    De tous les côtés, le désert déroulait ses immenses plaines de sable.
    — Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas
  • (Pronominal) Se produire selon un processus établi ou attendu.

    Leur procession par les rues se déroule avec la lenteur habituelle.
    — Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges
  • (Intrans., Régional) Descendre rapidement en roulant sur une pente.

    Les cailloux chassés devant nous déroulaient vite et allaient se perdre dans les bouquets de broussailles, qui couvraient les bords du chemin.
    — Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne)

Expressions liées

  • Dérouler du bois (débiter une bille de bois en une feuille mince et continue.)
  • Dérouler une presse (faire revenir en arrière le train d'une presse, au moyen de la manivelle et du rouleau)
  • Le film se déroule
    Disponible sur Netflix depuis le 20 mars dernier, le thriller psychologico-horrifique espagnol La Plateforme ne manque pas d'intriguer les spectateurs. Dans le top 10 du service de streaming depuis sa mise en ligne, le film se déroule dans un univers dystopique dans lequel les détenus d'une mystérieuse prison où les cellules sont empilées attendent chaque jour, la faim au ventre, le passage d'une plateforme qui nourrit les étages supérieurs, laissant ceux du dessous affamés.
    — CinéSéries, La Plateforme : le réalisateur explique la fin du film Netflix - CinéSéries
  • Se dérouler avec lenteur, dans un décor

Étymologie de « dérouler »

Dérivé du mot rouler avec le préfixe dé-.

Usage du mot « dérouler »

Évolution historique de l’usage du mot « dérouler » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « dérouler » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « dérouler »

Antonymes de « dérouler »

Citations contenant le mot « dérouler »

  • Les précautions prises lors du premier tour ont été renforcées pour les élections qui se dérouleront le 28 juin.
    Journal L'Union — Masque obligatoire, un mètre de distance... Dans quelles conditions va se dérouler le second tour des municipales ?
  • En politique, rien n'arrive par hasard. Chaque fois qu'un événement survient, on peut être certain qu'il avait été prévu pour se dérouler ainsi.
    Franklin Delano Roosevelt
  • Ce second tour extraordinaire (plus de 3 mois entre le premier et le second tour !) se déroulera dans une certaine morosité. Notamment parce que les jeux semblent être déjà fait et que les électeurs sont démotivés.En fait, E. Macron va perdre deux élections aujourd’hui: Les Municipales, ainsi que les prochaines Sénatoriales de septembre, puisque ce sont les Maires qui, notamment, élisent les Sénateurs !L’argument LaREM de l’élection locale versus élection nationale est juste une feuille de vigne pour cacher la vérité toute nue ;-)Tout comme est risible l'élément de langage LaREM, distribué aux adeptes de la secte: "Une élection où LaREM n'existe pas n'a aucune importance ... puisque LaREM n'y est pas" !!! ;-)
    Le Figaro.fr — Comment va se dérouler le second tour des élections municipales
  • L'union dans l'amour doit se dérouler dans le silence, comme la prière, puisque la demande est à l'écoute de nos désirs.
    Lauréanne Harvey — L'amour... assassin
  • Je suis un pâle enfant du vieux Paris, et j’aiLe regret des rêveurs qui n’ont pas voyagé.Au pays bleu mon âme en vain se réfugie,Elle n’a jamais pu perdre la nostalgieDes verts chemins qui vont là-bas, à l’horizon.Comme un pauvre captif vieilli dans sa prisonSe cramponne aux barreaux étroits de sa fenêtrePour voir mourir le jour et pour le voir renaître.Ou comme un exilé, promeneur assidu,Regarde du coteau le pays défenduSe dérouler au loin sous l’immensité bleue,Ainsi je fuis la ville et cherche la banlieue.Avec mon rêve heureux j’aime partir, marcherDans la poussière, voir le soleil se coucherParmi la brume d’or, derrière les vieux ormes,Contempler les couleurs splendides et les formesDes nuages baignés dans l’occident vermeil,Et, quand l’ombre succède à la mort du soleil,M’éloigner encor plus par quelque agreste rueDont l’ornière rappelle un sillon de charrue,Gagner les champs pierreux, sans songer au départ,Et m’asseoir, les cheveux au vent, sur le rempart.Au loin, dans la lueur blême du crépuscule,L’amphithéâtre noir des collines recule,Et, tout au fond du val profond et solennelParis pousse à mes pieds son soupir éternel.Le sombre azur du ciel s’épaissit. Je commenceA distinguer des bruits dans ce murmure immense,Et je puis, écoutant, rêveur et plein d’émoi,Le vent du soir froissant les herbes près de moi,Et parmi le chaos des ombres débordantes,Le sifflet douloureux des machines stridentes,Ou l’aboiement d’un chien, ou le cri d’un enfant,Ou le sanglot d’un orgue au lointain s’étouffant,Ou le tintement clair d’une tardive enclume,Voir la nuit qui s’étoile et Paris qui s’allume
    François Coppée — « Un pâle enfant du vieux Paris »

Traductions du mot « dérouler »

Langue Traduction
Anglais unwind
Espagnol relajarse
Italien rilassarsi
Allemand entspannen
Chinois 放松
Arabe فك
Portugais desanuviar
Russe размотать
Japonais くつろぐ
Basque unwind
Corse rilassà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.