La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dépayser »

Dépayser

[depaize]
Ecouter

Définitions de « dépayser »

Dépayser - Verbe

  • (Vieilli) Transférer une personne d'un pays à un autre pour y résider.

    C’est un jeune homme qui se perd où il est : il faudrait le dépayser.
  • Provoquer chez quelqu’un un sentiment de désorientation ou de perte de repères, spécialement dans un nouvel environnement.

    Par bonheur, j’avais lu les comptes rendus de M. l’ingénieur Boulangier, relatifs à l’œuvre prodigieuse du général Annenkof. Aussi ne serai-je pas trop dépaysé pendant le parcours du railway entre Ouzoun-Ada et Samarkande.
    — Jules Verne, Claudius Bombarnac
  • (Droit) Transférer une affaire judiciaire à une juridiction différente de celle initialement prévue.

    Au vu des circonstances exceptionnelles de l'affaire, la cour a décidé de la dépayser vers une juridiction plus appropriée.
    (Citation fictive)

Étymologie de « dépayser »

Parasynthèse du mot pays avec les affixes dé- et -er. On note aussi une correspondance avec le terme picard dépoysé.

Usage du mot « dépayser »

Évolution historique de l’usage du mot « dépayser » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « dépayser » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « dépayser »

Antonymes de « dépayser »

Citations contenant le mot « dépayser »

  • Ce qui gâche un peu la littérature contemporaine, c'est le désir de dépayser le lecteur par des choses bizarres, inattendues. L'aventure est partout.
    Germaine Beaumont — Entretien avec Roger Vrigny - Décembre 1975
  • Le Moyen-Âge ne m'a retenu que parce qu'il avait le pouvoir quasi magique de me dépayser, de m'arracher aux troubles et aux médiocrités du présent et en même temps de me le rendre plus brûlant et plus clair.
    Jacques Le Goff — À la recherche du Moyen Âge
  • Freud, paraît-il, n’aimait pas le téléphone, lui qui aimait, cependant, écouter. Peut-être sentait-il, prévoyait-il, que le téléphone est toujours une cacophonie, et que ce qu’il laisse passer, c’est la mauvaise voix, la fausse communication ? Par le téléphone, sans doute, j’essaye de nier la séparation – comme l’enfant redoutant de perdre sa mère joue à manipuler sans relâche une ficelle ; mais le fil du téléphone n’est pas un bon objet transitionnel, ce n’est pas une ficelle inerte ; il est chargé d’un sens, qui n’est pas celui de la jonction, mais celui de la distance : voix aimée, fatiguée, entendue au téléphone : c’est le fading dans toute son angoisse. Tout d’abord, cette voix, quand elle me vient, quand elle est là, quand elle dure (à grand-peine), je ne la reconnais jamais tout à fait ; on dirait qu’elle sort de dessous un masque (ainsi, dit-on, les masques de la tragédie grecque avaient une fonction magique : donner à la voix une origine chthonienne, la déformer, la dépayser, la faire venir de l’au-delà souterrain). Et puis, l’autre y est toujours en instance de départ ; il s’en va deux fois, par sa voix et par son silence : à qui est-ce de parler ? Nous nous taisons ensemble : encombrement de deux vides. Je vais te quitter, dit à chaque seconde la voix du téléphone.
    Roland Barthes — Fragments d’un discours amoureux

Traductions du mot « dépayser »

Langue Traduction
Anglais disorient
Espagnol desorientar
Italien disorientare
Allemand verwirren
Chinois 迷失方向
Arabe مرتبك
Portugais desorientar
Russe дезориентировать
Japonais 見当識障害
Basque disorient
Corse disorientante
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.