La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bannir »

Bannir

[banir]
Ecouter

Définitions de « bannir »

Bannir - Verbe

  • (Désuet) Proclamer officiellement par voie publique.

    Surpris que Pennec eût tant d’argent, je fis bannir (publier) sur la croix : mais personne ne se plaignit d’avoir perdu ou d’avoir été volé.
    — Stendhal, Mémoires d’un touriste
  • Exiler une personne par condamnation judiciaire ou décision administrative, lui interdisant le retour sur un territoire.

    Peter Schwarber fut même déchu de ses droits de bourgeoisie et banni de la ville.
    — Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours
  • Rejeter, exclure quelqu'un ou quelque chose d'un milieu, d'une communauté ou d'une activité.

    […] mais, comme on n’avait jamais eu en mains de preuves palpables, on ne pouvait bannir des jeux quotidiens, ni mettre en quarantaine les deux traîtres présumés, […].
    — Louis Pergaud, Deux Veinards
  • Écarter définitivement quelque chose de sa pensée ou ses sentiments.

    Dans un effort de pacifier son esprit tourmenté, il a décidé de bannir totalement l'amertume de son cœur.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Bannir d'un pays
  • Bannir le luxe, le mensonge
  • Bannir les fauchaisons
  • Bannir les vendanges
  • Bannir un héritage

Étymologie de « bannir »

Du latin médiéval bannire, issu de bannus, lui-même dérivé de l'ancien bas francique ban (loi dont la non-observance entraîne une peine). Le mot a pu subir l'influence des mots franciques bannjan (exiler) et bandjan (faire signe – gothique bandwa, qui a donné bande en français), ou du mot gothique bandwjan (donner le signal). Le résultat a donné bandir (proclamer) en ancien occitan, bandi (expulser) en franco-provençal, bandire (exiler) en italien, bandir (citer à comparaître en justice, puis expulser, exiler) en catalan, et bannir en français.

Usage du mot « bannir »

Évolution historique de l’usage du mot « bannir » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « bannir » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « bannir »

Antonymes de « bannir »

Citations contenant le mot « bannir »

  • Je voudrais bannir les pompes funèbres : il faut pleurer les hommes à leur naissance, et non pas à leur mort.
    Montesquieu — Lettres persanes
  • Ne t'efforce pas de bannir la douleur et le doute, dans le vacarme du plaisir bruyant ; la paix que tu recherches à l'extérieur ne se trouve qu'à l'intérieur.
    Arthur Joyce Cary
  • Si la physique n'avait d'autres inventions que celles de la poudre et du feu grégeois, on ferait fort bien de la bannir comme la magie.
    Montesquieu — Mes pensées
  • La République, qui joue sa légitimité dans les confrontations, a une préoccupation centrale : bannir la force mortelle.
    Fabien Jobard — Le Monde Culture & Idées, 7 février 2015
  • Nul médecin ne fera du choléra un état agréable et nul politicien ou sociologue ne bannira la lutte et la souffrance du monde.
    Alexandra David-Néel
  • Faut-il bannir des stades "Swing Low, Sweet Chariot", chanson mythique des supporters anglais de rugby héritée de l'esclavage? Non, a estimé vendredi le Premier ministre britannique Boris Johnson après le débat lancé par la Fédération.
    Les Echos — Faut-il bannir une chanson de rugby issue de l'esclavage? Non, estime Boris Johnson | Les Echos
  • Dans la société de l’information, personne ne pense. Nous pensions bannir le papier mais nous avons en fait banni la pensée.
    Michael Crichton — Jurassic Park
  • Qu'un vain scrupule à ma flamme s'oppose,Je ne le puis souffrir aucunement,Bien que chacun en murmure et nous glose;Et c'est assez pour perdre votre amant.Si j'avais bruit de mauvais garnement,Vous me pourriez bannir à juste cause;Ne l'ayant point, c'est sans nul fondementQu'un vain scrupule à ma flamme s'oppose.Que vous m'aimiez, c'est pour moi lettre close;Voire on dirait que quelque changementA m'alléguer des raisons vous dispose:Je ne le puis souffrir aucunement.Bien moins pourrais vous conter mon tourment,N'ayant pas mis au contrat cette clause;Toujours ferai l'amour ouvertement,Bien que chacun en murmure et nous glose.Ainsi s'aimer est plus doux qu'eau de rose:Souffrez-le donc, Philis, car, autrement,Loin de vos yeux je vais faire une pose,Et c'est assez pour perdre votre amant.Pourriez-vous voir ce triste éloignement?De vos faveurs doublez plutôt la dose.Amour ne veut tant de raisonnement:Ce point d'honneur, ma foi, n'est autre choseQu'un vain scrupule.
    Jean de La Fontaine — Rondeau redoublé 

Traductions du mot « bannir »

Langue Traduction
Anglais ban
Espagnol prohibir
Italien bandire
Allemand verbannen
Portugais banir
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.