La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Usuel » en anglais

Usuel en anglais : usual

Traductions de « usuel » en anglais

Traduction la plus commune : usual Ecouter

Adjectif

usuel (feminine usuelle, masculine pluriel usuels, feminine pluriel usuelles)

  1. usual, everyday

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « usuel » en français/anglais

  • Ne vous servez donc pas de ce terme Ă©levĂ© d'idĂ©al quand nous avons pour cela, dans le langage usuel l'excellente expression de mensonge.

    So don't use the lofty term ideal when we have the excellent term lie in common parlance. De Henrik Ibsen / Le canard sauvage
  • C'est la prose qui donne l'empire Ă  une langue, parce qu'elle est tout usuelle : la poĂ©sie n'est qu'un objet de luxe.

    It is prose that gives empire to a language, because it is all commonplace: poetry is only a luxury item. De Antoine de Rivarol / De l'universalité de la langue française
  • Or, «une partie de la population française (est) dĂ©jĂ  exposĂ©e au cadmium au-delĂ  de la dose tolĂ©rable Ă  travers son rĂ©gime alimentaire usuel», ainsi que par «l’inhalation passive et active de fumĂ©e de tabac».

    However, "part of the French population is already exposed to cadmium above the tolerable dose through its usual diet", as well as through "passive and active inhalation of tobacco smoke". Santé | L'Anses alerte sur les taux de cadmium dans les makis
  • 000 euros le mĂštre carrĂ© des appartements petits et biscornus mais plein de charme, et de payer le double du prix usuel pour la reprise des façades.

    000 per square metre for small, quirky but charming flats, and to pay double the usual price for the restoration of the façades. Les Echos — Le Vieux Lyon ou les dilemmes d'un quartier touristique | Les Echos
  • Si nous parlons d’épousailles c’est qu’en Beauce et dans le GĂątinais peut-ĂȘtre un peu plus qu’ailleurs ce mot fut longtemps usuel pour dĂ©signer la concrĂ©tisation d’une alliance entre deux familles, scellĂ©e par un mariage.

    If we speak of marriages, it is because in Beauce and in the GĂątinais, perhaps a little more than elsewhere, this word has long been used to designate the concretisation of an alliance between two families, sealed by a marriage. Magcentre — Les Ă©pousailles malades du Covid19 | Magcentre

Usuel

Partager