La langue française

Usuel

Sommaire

Définitions du mot usuel

Trésor de la Langue Française informatisé

USUEL, -ELLE, adj. et subst. masc.

I. − Adj. Qui est d'un usage courant; qui sert ordinairement, habituellement; qui se rencontre couramment. Synon. commun, courant, familier, usité.Meuble usuel; acception, expression, formule, injure, locution usuelle; langue usuelle; langage, sens, terme usuel. Adultère! (...) Il se représente soudain tout ce que ce mot contenait d'usuel, de domestique, de ridicule (A. France, Mannequin, 1897, p. 117).C'est une simple tasse, un objet usuel, où l'art s'est incorporé (Chardonne, Dest. sent., I, 1934, p. 231).
II. − Subst. masc., BIBLIOTHÉCON. Ouvrage de référence mis à la libre disposition du public dans une bibliothèque. Catalogue des usuels; bibliothèques, collection d'usuels. (Dict. xxes.).
Prononc. et Orth.: [yzɥ εl]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. a) 1290 cens usuel « cens qui est en usage » (Chartes et doc. poit., 287, 9 cité ds Z. fr. Spr. Lit. t. 84, p. 346); b) 1771 langue usuelle (Helvetius, De l'homme, p. 71); c) 1881 livres usuels (France, Bonnard, p. 283); 2. 1952 bibliothécon. (J. Bleton, Organ. et fonctionnement des bibl., Paris, Bibl. nat., p. 35). Empr. au b. lat.usualis « utile, de bon usage », et « ordinaire, général » (iiies. v. Souter Later Latin, v. aussi Blaise Lat. chrét.). Fréq. abs. littér.: 277. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 373, b) 381; xxes.: a) 318, b) 463.
DÉR.
Usuellement, adv.De façon usuelle, habituelle. Synon. couramment, ordinairement.On dit (...) improprement et usuellement les Lettres familières de Cicéron, Le Festin de Pierre, la Joconde (Sainte-Beuve, Port-Royal, t. 2, 1842, p. 554). [yzɥ εlmɑ ̃]. Att. ds Ac. dep. 1798. 1reattest. 1507 (Nouv. coutumier gén., éd. Bourdot de Richebourg, t. 1, p. 150); de usuel, suff. -ment2*.
BBG.Gohin 1903, p. 322. − Vaganay (H.). Pour l'hist. du fr. mod. Rom. Forsch. 1913, t. 32, p. 178 (s.v. usuellement).

Wiktionnaire

Adjectif

usuel \y.zɥɛl\

  1. Dont on se sert ordinairement ; qui est d’usage ordinaire.
    • Ce rappel à la réalité quotidienne et aux occupations usuelles change momentanément le cours de mes pensées. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • […] : le pacage (par les moutons) est l’utilisation usuelle de ces friches : on aboutit alors à la prairie à Primula officinalis. Une fauche régulière permettrait l’établissement d’une arrhénathéraie mésophile. — (Marcel Bournérias, Guide des groupements végétaux de la région parisienne, SEDES, 1968)
    • Si le mot "alcoolisme" est la définition « usuelle », le terme "œnolisme" est une expression plus médicale et assez élégante, mais à la campagne, on appelle ça tout bonnement "l’ivrognerie".
      Voilà un mot qui dit ce qu’il veut dire !
      — (Michel Petit, Taote Feti'i, un médecin de famille à Tahiti, Éditions Publibook, 2012, p. 92)
  2. (Spécialement) (Commerce) Dont la pratique est courante et constante.
    • Bien évidemment il peut être difficile de donner un sens précis au mot « usuel » ou « d’usage » ; cependant dans bien des cas il est possible d’identifier la pratique habituelle dans une profession donnée et cette pratique sera alors le fil conducteur. — (Incoterms 2000, page 135, Chambre de Commerce Internationale, novembre 1999)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

USUEL (u-zu-èl, è-l') adj.
  • Dont on se sert ordinairement. Termes usuels. J'honore les remèdes qu'on appelle usuels, Sévigné, 19 avr. 1680. Elle ne recherchait que les plantes usuelles pour les appliquer à ses drogues, Rousseau, Confess. v. Dans tous les temps, le grand nombre ne cultive de son esprit que les facultés usuelles, Marmontel, Œuv. t. IV, p. 443.

    Les arts usuels, les métiers qui fournissent aux besoins communs, Règlem. de l'expos. univ. de 1867.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « usuel »

(Siècle à préciser) Du latin usualis.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Provenç. et espagn. usual ; ital. usuale, du lat. usualis, de usus, usage (voy. US 1).

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « usuel »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
usuel yzµɛl

Citations contenant le mot « usuel »

  • Ne vous servez donc pas de ce terme élevé d'idéal quand nous avons pour cela, dans le langage usuel l'excellente expression de mensonge. De Henrik Ibsen / Le canard sauvage
  • C'est la prose qui donne l'empire à une langue, parce qu'elle est tout usuelle : la poésie n'est qu'un objet de luxe. De Antoine de Rivarol / De l'universalité de la langue française
  • Or, «une partie de la population française (est) déjà exposée au cadmium au-delà de la dose tolérable à travers son régime alimentaire usuel», ainsi que par «l’inhalation passive et active de fumée de tabac». , Santé | L'Anses alerte sur les taux de cadmium dans les makis
  • Rares sont aujourd'hui les bâtiments non réhabilités. Cependant, le moment est souvent venu d'une seconde rénovation, voire d'une « dérestauration », car la première n'a pas toujours été bien faite. Mais l'argent public se fait rare et la mixité sociale s'effrite. Les nouveaux propriétaires ont les moyens d'acheter 5.000 à 7.000 euros le mètre carré des appartements petits et biscornus mais plein de charme, et de payer le double du prix usuel pour la reprise des façades. Ils « oublient » généralement de consulter les Bâtiments de France pour les travaux intérieurs. « En bonne santé pour monter cinq étages sans ascenseur, et détendus sur le bruit de la rue, ce sont des bobos », dit Franck Vitali, directeur de l'agence immobilière Century 21. Les Echos, Le Vieux Lyon ou les dilemmes d'un quartier touristique | Les Echos
  • Si nous parlons d’épousailles c’est qu’en Beauce et dans le Gâtinais peut-être un peu plus qu’ailleurs ce mot fut longtemps usuel pour désigner la concrétisation d’une alliance entre deux familles, scellée par un mariage. Les rois n’avaient-ils pas donné l’exemple ? La Bretagne n’est-elle pas entrée dans le giron de la France par le mariage d’Anne de Bretagne avec le roi de France Charles VIII ? Le jour des épousailles on ne se rendait pas à la noce on allait à la cérémonie des épousailles avant le repas des épousailles. La famille ajoutait une génération à sa généalogie, comme on disait alors du côté de Toury, elle « gravait l’arbre ». Magcentre, Les épousailles malades du Covid19 | Magcentre
  • Il faut préciser que dans ce livre, l’auteur décrit les étapes qui lui ont permis de réunir un glossaire de physique moderne pour la langue kabyle, en illustrant par des exemples choisis les diverses techniques d’expression et le vocabulaire usuel en terminologie scientifique et technique nécessaires à l’élaboration d’un énoncé ou d’un texte académique de physique moderne en langue kabyle. Il faut noter enfin que Dahmane Mazed est titulaire d’un PhD en Génie nucléaire. Il enseigne dans une université italienne. , Langue kabyle : Dahmane Mazed publie un « vocabulaire de physique moderne » | TAMURT
  • D’après l’enquête auprès des bénéficiaires de minima sociaux 2018 de la DREES, en France, la moitié des 6,6 millions de personnes bénéficiaires de revenus minima garantis (c’est-à-dire de minima sociaux ou de la prime d’activité) fin 2017 sont pauvres en conditions de vie, selon l’indicateur usuel de l’Insee. Elles sont cinq fois plus concernées par cette forme de pauvreté que l’ensemble de la population. , La moitié des bénéficiaires des revenus minimas garantis sont pauvres en condition des de vie
  • Diluez environ 30 gr (1 cuillère à soupe) de percarbonate dans de l'eau chaude (35 à 40 degrés). Si votre machine à laver ne dispose pas de chauffage, il suffit de l'ajouter dans le bac avec votre produit de lavage usuel.Pour les vêtements plus sales, utilisez 2 cuillères à soupe, soit 60 g. Futura, À quoi sert le percarbonate de soude et quelle est son utilisation ?
  • La Food and Drug Administration des États-Unis et le département américain de l’Agriculture exigent que les produits alimentaires portent un «nom commun ou usuel» sur leurs étiquettes afin que les consommateurs puissent faire des choix éclairés sur ce qu’ils achètent. Actualités Santé, Les produits de la mer fabriqués à partir de cellules doivent être étiquetés à base de cellules - Actualités Santé

Traductions du mot « usuel »

Langue Traduction
Anglais usual
Espagnol usual
Italien solito
Allemand gewöhnlich
Chinois 通常
Arabe معتاد
Portugais habitual
Russe обычный
Japonais いつもの
Basque ohikoa
Corse solitu
Source : Google Translate API

Synonymes de « usuel »

Source : synonymes de usuel sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « usuel »

Partager