Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Nom » en anglais
Nom en anglais : name
Traductions de « nom » en anglais
Traduction la plus commune : name
Nom
nom m (pluriel noms)
- a name, especially a last name or family name
- Un nom de famille est un nom propre. ― A family name is a proper noun.
- Votre nom et prénom, s'il vous plaît. ― Your last name and first name, please.
- a noun
- Un nom de famille est un nom propre. ― A family name is a proper noun.
Traductions de termes dérivés
- au nom de : on behalf of
- au nom du ciel : in the name of heaven
- complément du nom : noun complement
- digne de ce nom : worthy of the name
- nom abstrait, nom adjectif, nom appellatif : abstract noun, adjective noun, appellative noun
- nom adjectif : noun adjective
- nom binomial : binomial name
- nom binomial, nom binominal : binomial name, binominal name
- nom binominal : binominal name
- nom collectif, nom commun, nom complet, nom concret : collective name, common name, full name, concrete name
- nom complet : full name
- nom concret : concrete name
- nom d'agent : agent's name
- nom de baptême, nom de bleu : baptismal name, blue name
- nom declinable, nom indeclinable : declinable name, indeclinable name
- nom de code : code name
- nom de Dieu, nom de Dieu de bordel de merde, nom de domaine : name of God, name of God of shit, domain name
- nom de d'la : name of d'la
- nom de domaine : domain name
- nom de famille : last name
- nom de guerre : nom de guerre
- nom de jeune fille : maiden name
- nom de marque : brand name
- nom d'emprunt : alias
- nom d'emprunt : alias
- nom dénombrable : countable name
- nom dénombrable, nom déposé : countable name, registered name
- nom de personne, nom de plume, nom de produit : personal name, pen name, product name
- nom déposé : registered name
- nom de scène : stage name
- nom de temps : time name
- nom d'oiseau : bird's name
- nom d'un chien : name of a dog
- nom d'une pipe : name of a pipe
- nom d'une pipe : name of a pipe
- nom d'un petit bonhomme : name of a little man
- nom d'utilisateur : username
- nom épithète : epithet noun
- nom féminin, nom masculin, nom neutre : female noun, male noun, neuter noun
- nom fondamental : basic name
- nom générique : generic name
- nominal : nominal
- nom indénombrable, nom latin : uncountable name, Latin name
- nom latin : Latin name
- nom massif : massive name
- nommer : name
- nom personnel, nom propre : personal name, proper name
- nom propre : proper noun
- nom savant : common name
- nom scientifique, nom spécifique, nom substantif, nom systématique : scientific name, specific name, substantive name, systematic name
- nom substantif : noun substantive
- nom systématique : systematic name
- nom taxonomique : taxonomic name
- nom taxonomique, nom trivial : taxonomic name, trivial name
- nom trivial : trivial name
- nom vernaculaire : vernacular name
- prénom : first name
- pronom,nom propre : pronoun, proper noun
- renommée : renamed
- sacré nom : holy name
- sans nom : nameless
- surnom : nickname
- traiter de tous les noms : call them names
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « nom » en français/anglais
-
Je n'ai pas de nom. Pourquoi aurais-je un nom. Je suis unique.
I have no name. Why should I have a name. I am unique. De Gérard Klein -
Rien ne devrait recevoir un nom, de peur que ce nom même ne le transforme.
Nothing should be given a name, lest that very name transform it. De Virginia Woolf / Les Vagues -
Le nom des fous est écrit partout, le nom des fins est écrit sans fin.
The name of the fools is written everywhere, the name of the ends is written without end. De Proverbe québécois -
"Infiniment plus que tout" : c'est le nom enfantin de l'amour, son petit nom, son nom secret.
"Infinitely more than anything": this is the childish name for love, its little name, its secret name. De Christian Bobin -
Amour, amour ! Ton véritable nom est jalousie.
Love, love! Your real name is jealousy. De Eugène Achard / Le Tombeau du mont Saint-Grégoire