La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « accaparer »

Accaparer

[akapare]
Ecouter

Définitions de « accaparer »

Accaparer - Verbe

  • Acquérir ou retenir en grande quantité un bien pour en contrôler le marché et en augmenter le prix.

    Et ils ont cherché à accaparer, chacun pour soi, la plus grande quantité de jouissances possible, sans s'occuper des intérêts d'autrui.
    — Errico Malatesta, Le Programme anarchiste
  • S'approprier quelqu'un ou quelque chose à son avantage exclusif.

    Elle accaparait de ses trémolos douloureux notre petit monde rétréci où nous étions en train de merdouiller en chœur par sa faute.
    — Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit

Étymologie de « accaparer »

Du latin ac pour ad, et le bas-latin caparra, l'italien caparra et caparrare, le provençal caparro, l'espagnol caparra, qui signifient arrhes, et qui viennent de cap pour capere (voir CAPABLE), et arrhes (voir ARRHES). Du XVIe siècle, de l'italien accaparrare dérivé de caparra (« arrhes »), composé de capo (« tête ») et de arra (« arrhes »), littéralement « arrhes principale ». En 1562, accaparer signifiait « acheter en donnant des arrhes ».

Usage du mot « accaparer »

Évolution historique de l’usage du mot « accaparer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « accaparer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « accaparer »

Antonymes de « accaparer »

Citations contenant le mot « accaparer »

  • C'est le premier pilier qui semble accaparer les organisations syndicales de personnels médicaux et non médicaux. Le 22 juin, une journée avant la réunion qui devait permettre de discuter plus avant de possibles revalorisations de salaires de praticiens hospitaliers, les organisations syndicales avaient fait paraitre un document commun qui résumait leurs prétentions. Ils réclamaient un salaire net « de 5000 € net en début de carrière à 10 000 € net en fin de carrière hors primes et indemnités, avec reclassement de tous les praticiens en fonction de l’ancienneté pour une revalorisation immédiate de leur traitement ».
    Medscape — Ségur de la santé : les 6 milliards d'euros vont-ils apaiser la colère des soignants ?
  • Ceux qui adhèrent à la notion de darwinisme social considèrent le monde comme une sorte de jungle compétitive nécessitant une lutte féroce pour accaparer des ressources limitées, et au sein de laquelle seuls les « plus forts » survivent. Le darwinisme social entraîne une vision négative de la nature humaine, soit que les gens sont fondamentalement égoïstes et que la manipulation cynique est une option acceptable pour obtenir un avantage.
    Pieuvre.ca — Les tenants du darwinisme social aux prises avec des problèmes psychologiques - Pieuvre.ca
  • La recette de prise en main du territoire sur quelques années est simple : déculturer ce territoire (changer le nom des sources, des usines…), accaparer les terres agricoles avec l’aide de la Société d’aménagement foncier et d’établissement rural (Safer) pour installer des métayers dociles (s’il n’y a plus d’ouvrier il y aura une nouvelle population captive), importer les cadres stratégiques (à Vittel on les appelle « les nouveaux Vittellois »), s’approprier une grande partie des élus qui aident le groupe une fois en fonction.
    La surexploitation légale de l’eau par Nestlé à Vittel  | NPA
  • Bizet, Verdi, Donizetti, Offenbach, les compositeurs sont bien entendu à l’honneur mais les airs napolitains, les tangos et bossas-novas également. Le ténor aurait pu accaparer la scène, mais il est plutôt partageur.
    Ce soir à la télé. Un air d’opéra avec Roberto Alagna - La Roche sur Yon.maville.com
  • Le phénomène n’est pas nouveau. Lyndon Johnson l’avait déjà utilisé en 1964 contre Barry Goldwater avec la publicité dévastatrice de Daisy. D’ailleurs, le grand historien Daniel Boorstin écrivait déjà en 1962 que le monde était à l’aube de l’artifice, alors que de pseudo-événements allaient accaparer les débats politiques. Ces pseudo-événements sont devenus depuis le moteur de la publicité électorale. En 1988, par exemple, Bush père a gagné la Maison-Blanche grâce à une fausse représentation de la politique de libération conditionnelle de Michael Dukas en utilisant l’affaire Willie Horton.
    Le Soleil — La politique de diversion comme mode de gouvernance | Gilles Vandal | Chroniques | Le Soleil - Québec
  • C’est la Lady Gaga des années 1950. Une vraie star, unique en son genre, capable de métamorphoses de folie, une bête de scène chantant, dansant, jouant la comédie, qu’Hollywood et Broadway ont cherché à accaparer mais qui est toujours rentrée à Paris. Se construire une carrière sur un prénom idiot, il fallait être drôlement douée pour y arriver. En dix mots, voilà pourquoi Zizi a marqué le XXe siècle de son empreinte indélébile.
    Le Soir Plus — Le destin exceptionnel de Zizi, l’impératrice - Le Soir Plus
  • Je me suis spontanément demandé quelles étaient les autorités qui décidaient de la légitimité de l’appropriation ou pas… et à quel titre ? Quand un pays s’est donné comme appellation Canada ou Québec depuis quatre siècles, il porte un nom autochtone transformé. Tout comme le Mexique, Haïti, etc. Mais à l’inverse du Canada franco et du Mexique hispano, les États-Unis (d’Amérique) ont exclu avec véhémence de leur projet toute référence au monde autochtone. Pour accaparer pour eux-mêmes le nom italien d’Amerigo Vespucci qu’ils ont soutiré au continent en entier.
    Le Devoir — Sous les feux de l’appropriation | Le Devoir
  • La guerre en Israël va-t-elle accaparer l’attention (et les moyens) des occidentaux ?
    France Culture — La guerre en Israël va-t-elle accaparer l’attention (et les moyens) des occidentaux ?

Traductions du mot « accaparer »

Langue Traduction
Anglais grab
Espagnol acaparar
Italien accaparrarsi
Allemand reißen
Portugais monopolizar
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.