La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « revoir »

Revoir

[rœvwar]
Ecouter

Définitions de « revoir »

Revoir - Verbe

Revoir — définition française (sens 1, verbe)
Percevoir à nouveau par la vue.
Quoi qu’il en soit, l’espérance de revoir le pauvre baron gai et gaillard m’a bien épargné de la tristesse.
— Lettre de Madame de Sévigné à Madame de Grignan, à Vichi
Procéder à un nouvel examen.
(Chasse) Identifier les traces d'un cerf pour évaluer sa force et sa direction.
Il faut que les piqueurs aient l’œil à terre dans tous les lieux où ils croiront de pouvoir en revoir, afin d’aider à leurs chiens, & s’assurer que c’est le cerf de la meute qu’ils chassent.
— Encyclopédie ou Dictionnaire universel raisonné des connoissances, T.42
Évoquer mentalement des souvenirs personnels
Je me revois tout chétif, tout mièvre, suivant les cours du catéchisme, où j’arrivais bon premier. Ma piété, mon application épataient le bon curé.
— Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette

Revoir - Nom commun

Revoir — définition française (sens 2, nom commun)
Fait de voir une personne ou une chose pour une nouvelle fois.
Adieu jusqu’au revoir.

Expressions liées

  • Au plaisir de vous revoir
  • Au revoir! (Interjection exprimant, au moment de prendre congé, l'espoir d'une nouvelle rencontre)
    Comme elle refermait sur moi la barrière: − Allons... Au revoir!... Il faut, maintenant, que j'aille faire ma gibelotte
    — Mirbeau, Journal d'une femme de chambre
  • Au revu de (en revoyant, après avoir revu.)
    Au revu de tout cela, une chose m'a frappé
    — Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe
  • Beau, mauvais revoir (empreinte bien, mal marquée.)
  • Ce n'est qu'un au revoir
    Faut-il nous quitter sans espoir, Sans espoir de retour? Faut-il nous quitter sans espoir De nous revoir un jour. Ce n'est qu'un au revoir, mes frères, Ce n'est qu'un au revoir, Oui, nous nous reverrons, mes frères, Ce n'est qu'un au revoir.
    — W. Lemit, Chansonnier des éclaireurs et des éclaireuses
  • Chercher à revoir quelqu'un
  • Dire au revoir à quelqu'un (prendre congé de quelqu'un se séparer.)
  • Espérer un prochain revoir
  • Faire bon/mauvais revoir à quelqu'un (bien/mal accueillir quelqu'un à son retour.)
  • Il fait beau/mauvais revoir
  • L'heure du revoir
  • La joie du revoir
  • Le revoir en dieu (fait de se revoir, l'espoir de se revoir dans l'Autre monde.)
    [L'abbé Anne] prêcha l'absence vaincue par les mêmes efforts dans un même esprit puis le retour et le revoir en Dieu
    — Verlaine, Œuvres posthumes, Histoires comme ça
  • Revoir d'une bête (prendre connaissance d'une bête.)
  • Revoir de bon temps (Trouver une trace fraîche et de la nuit.)
  • Revoir des conclusions, des hypothèses
  • Revoir des gens, du monde (rencontrer à nouveau des gens, sortir de sa solitude.)
  • Revoir les lieux de son enfance
  • Revoir quelqu'un avec bonheur, avec plaisir
  • Revoir sa patrie, son pays
  • Revoir ses règles (avoir de nouveau ses règles.)
  • Revoir son enfance
  • Revoir un spectacle (assister de nouveau à un spectacle.)
  • Revoir un texte, des épreuves
  • Revoir un événement, un phénomène
  • Revoir une leçon, le programme d'un examen
  • Revoir une politique
  • Revu et corrigé (qui a été remanié dont la forme, le contenu, les caractéristiques ont été modifiés et généralement améliorés.)
    L'art de Joseph Bernard repose sur la stylisation. Alliage de feinte gaucherie et de préciosité, cet art représente un aimable composé du maniérisme gothique du XVesiècle et d'un hellénisme revu et corrigé
  • Se dire au revoir (prendre congé de quelqu'un se séparer.)
  • Un revoir plusieurs fois différé
  • Voir et revoir un film
  • À revoir (à soumettre à un nouvel examen.)
    Allons, à revoir, monsieur Jean-des-Figues!
    — Arène, Journal des Figues
  • À revoir! (action de se dire au revoir.)

Étymologie de « revoir »

Du latin revidere, composé de re- et videre (voir).

Usage du mot « revoir »

Évolution historique de l’usage du mot « revoir » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « revoir » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « revoir »

Citations contenant le mot « revoir »

  • Un incurable, c’est celui qui s’entête à revoir son médecin.
    Ylipe — Textes sans paroles
  • Vouloir brusquement revoir son mari après une séparation de cinq ans, cela peut être une envie de femme enceinte.
    Sophie Arnould
  • Quand on aime quelqu'un, on doit toujours lui dire au-revoir comme si on le voyait pour la dernière fois.
    Anonyme
  • C'est toujours difficile de revoir une inconnue, alors que c'est si simple d'en croiser une tous les jours.
    Suzanne Jacob — La passion selon Galathée
  • Je n'ai jamais compris pourquoi les gens se disent "au revoir" au téléphone.
    Albert Willemetz
  • J'ai observé que, d'ordinaire, on se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais - tandis qu'en général on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu.
    Sacha Guitry — Toâ
  • Un optimiste est un monsieur qui croit qu'une dame a terminé sa conversation téléphonique parce qu'elle dit "au revoir".
    Marcel Achard — L'amour ne paie pas
  • La duchesse de Guise, presque évanouie ; le duc de Guise, suivi de Saint-Paul, et de plusieurs hommes.LE DUC DE GUISE, après un coup d’œil rapide. – Il sera descendu par cette fenêtre... Mais Mayenne était dans la rue avec vingt hommes, et le bruit des armes... Va, Saint-Paul ; vous, suivez-le. Va, et tu me diras si tout est fini. (Heurtant du pied la duchesse.) Ah ! c’est vous, madame. Eh bien, je vous ai ménagé un tête-à-tête.LA DUCHESSE DE GUISE. – Monsieur le duc, vous l’avez fait assassiner !LE DUC DE GUISE. – Laissez-moi, madame ; laissez-moi.LA DUCHESSE DE GUISE, à genoux, le prenant à bras-le-corps. – Non, je m’attache à vous.LE DUC DE GUISE. – Laissez-moi, vous dis-je !... ou bien, oui, oui. Venez ! à la lueur des torches, vous pourrez le revoir encore une fois. (Il la traîne jusqu’à la fenêtre.) Eh bien, Saint-Paul ?SAINT-PAUL, dans la rue. – Attendez ; il n’est pas tombé seul. Ah ! ah ! LE DUC DE GUISE. – Est-ce lui ? SAINT-PAUL. – Non, c’est le petit page. LA DUCHESSE DE GUISE. – Arthur ! Ah ! pauvre enfant ! LE DUC DE GUISE. – L’auraient-ils laissé fuir ?... Les misérables !... LA DUCHESSE DE GUISE, avec espoir. – Oh !... SAINT-PAUL. – Le voici. LE DUC DE GUISE. – Mort ? SAINT-PAUL. – Non, couvert de blessures, mais respirant encore. LA DUCHESSE DE GUISE. – Il respire ! On peut le sauver. Monsieur le duc, au nom du ciel... SAINT-PAUL. – Il faut qu’il ait quelque talisman contre le fer et contre le feu... LE DUC DE GUISE, jetant par la croisée le mouchoir de la duchesse de Guise. – Eh bien, serre-lui la gorge avec ce mouchoir ; la mort lui sera plus douce ; il est aux armes de la duchesse de Guise. LA DUCHESSE DE GUISE. – Ah ! (Elle tombe.) LE DUC DE GUISE, après avoir regardé un instant dans la rue. – Bien ! et maintenant que nous avons fini avec le valet, occupons-nous du maître.
    Alexandre DUMAS — Henri III et sa cour

Traductions du mot « revoir »

Langue Traduction
Anglais meet again
Espagnol reunirse de nuevo
Italien rincontrarsi
Allemand wieder treffen
Chinois 再次见面
Arabe التقي مرة أخرى
Portugais encontrar de novo
Russe встретимся снова
Japonais また会う
Basque berriro elkartu
Corse ritruvà dinò
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.