La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « infécond »

Infécond

[ɛ̃fekɔ̃]
Ecouter

Définitions de « infécond »

Infécond - Adjectif

  • Qui ne peut produire; dépourvu de fertilité.

    Ce champ est infécond.
  • Dénué de productivité, sans résultat tangible ou efficace.

    Il sentait couler dans ses veines toute la sanie des rêves impuissants, des appétences infécondes, et sur son échine s’appesantissait le fardeau de la résignation et de la timidité. - Victor Méric - Les Compagnons de l’Escopette

Expressions liées

  • Accouplement qui est infécond
  • Discussions infécondes
  • Flancs inféconds
    La repopulation ! Mais que fait-on donc pour les nombreuses familles, les « tiaulées » de dix, douze moutards, qui, dans votre Etat social, ne trouvent ni de quoi se nourrir ni même de quoi se loger ? Tant qu’il y aura, de par le monde, des bâtards et des affamés, le drapeau de Malthus – le drapeau taché de sang des infanticides avant la lettre – flottera sur ce troupeau d’amazones rebelles, qui, forcées par vos lois de tenir leurs seins arides, ont droit de garder leurs flancs inféconds ! Caroline Rémy dit Séverine
    — France Culture, Disposer de leurs corps, l’interminable combat des femmes
  • Graine, germe infécond(e) (graine, germe qui n'est pas en mesure de se développer.)
  • Humus, soleils infécond(s)
  • Palmiers inféconds
  • Reproches inféconds
  • Rester infécondé
  • Rester stérile et inféconde
  • Sol, champ infécond
  • Synt principe infécond
  • Union, hymen infécond(e)
  • Œuf infécond (Œuf qui, ne se développant pas et ne se transformant pas en embryon, ne permet pas la reproduction.)

Étymologie de « infécond »

Du latin infecundus, dérivé avec le préfixe privatif in-, de fecundus (« fécond »).

Usage du mot « infécond »

Évolution historique de l’usage du mot « infécond » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « infécond » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « infécond »

Antonymes de « infécond »

Citations contenant le mot « infécond »

  • Opposer les modèles de théâtre public et de théâtre privé, est infécond. Il faut avoir conscience des différences et c’est justement en ne les niant pas que se trouve la logique de s’appuyer sur l’un ou sur l’autre. Je ne souhaite pas voir appliquer le modèle économique de ces entreprises au théâtre public et je pense que la réciproque est vraie. Le dénominateur commun reste le théâtre, la création et l’assurance de ma totale liberté d’artiste. À ce jour les producteurs de Starmania me la garantissent, autant que les partenaires publics concernant le Quai.
    Sceneweb — / itw / Thomas Jolly: "Opposer les modèles de théâtre public et de théâtre privé est infécond"
  • Convaincre est infécond.
    Walter Benjamin — Sens unique
  • Dès le début du confinement, nous avons listé toutes les tâches de fond, structurelles, celles que l'on reporte à "plus tard", ou que l'on juge "pas essentielles" ... et nous nous y attelons. Nous sortirons de cette période plus forts et plus vite si nous avons le sentiment que ce temps n'a pas été vain et infécond.
    https://www.e-marketing.fr/ — "Exemplarité dans le discours et dans les faits": Assaël Adary (Occurrence)
  • S'il y a 60 millions de sélectionneurs pour l'équipe de France de football, ils sont presque tout aussi nombreux à proposer des remèdes aux maux dont souffre notre « compagnie aérienne nationale ». De fait, le diagnostic a déjà été posé à de nombreuses reprises : déficit de compétitivité, poids des charges fiscales et sociales, dialogue social permanent et infécond. Et pourtant, le temps de l'action ne semble toujours pas venu.
    Les Echos — Air France, une autre gouvernance pour une stratégie de rupture ! | Les Echos

Traductions du mot « infécond »

Langue Traduction
Anglais fruitless
Espagnol infructuoso
Italien infruttuoso
Allemand fruchtlos
Chinois 没有结果
Arabe غير مثمر
Portugais infrutífero
Russe бесплодный
Japonais 無益な
Basque antzuak
Corse fruttificante
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.