La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « épancher »

Épancher

[epɑ̃ʃe]
Ecouter

Définitions de « épancher »

Épancher - Verbe

  • Verser le contenu d'un récipient en l'inclinant.

    Dans un geste subtil, le sommelier épanche le vin précieux de l'ancienne carafe dans nos verres, un spectacle magique pour les amateurs de bonne chère.
    (Citation fictive)
  • (En médecine) Se dit d'un liquide organique qui se répand hors de son lieu habituel.

    Suite à une égratignure négligée, l'abcès s'est épanché, inondant de pus la plaie béante.
    (Citation fictive)
  • (Figuré, familier) Se confier avec sincérité et émotion.

    Elle avait reçu, pourtant, bien des confidences. Quand il en avait trop gros sur le cœur, à de certains moments trop heureux ou trop tragiques de sa vie, […], Balzac, en dépit de sa force de renfermement, éprouvait le besoin de s’épancher...
    — Octave Mirbeau, La Mort de Balzac
  • (Poétique) Se diffuser largement dans l'espace.

    […] et la nuit n'était troublée que par les brusques paraboles des fusées éclairantes qui montaient aux deux côtés du marécage et, parvenues au sommet de leur courbe, ouvraient leurs cônes blancs et s'épanchaient doucement comme des lys renversés.
    — Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges

Expressions liées

  • S'épancher dans le sein de quelqu'un, besoin de s'épancher
  • S'épandre à flots
  • Épancher sa bile, son fiel (donner libre cours à son amertume, à son indignation.)
  • Épancher son cœur, sa joie

Étymologie de « épancher »

Du latin expandere (« étendre, ouvrir, déployer »), devenu expandicare en latin populaire, et dérivé de pando, avec le préfixe ex-. Voir épandre. Autre forme de épandre, comme pencher est une autre forme de pendre. Ces formes supposent un développement du mot latin par un suffixe, expandere en expandicare, et pendere en pendicare.

Usage du mot « épancher »

Évolution historique de l’usage du mot « épancher » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « épancher » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « épancher »

Antonymes de « épancher »

Citations contenant le mot « épancher »

  • A cela s’ajoute ’’la propension de camarades du Parti à s’épancher dans les médias par des propos injurieux ou calomnieux’’, selon la Commission, estimant que ’’par ces faits, ils entachent gravement l’image du Parti’’.
    SenePlus — CISSE LO EXCLU DE L'APR | SenePlus

Traductions du mot « épancher »

Langue Traduction
Anglais pour out
Espagnol derramar
Italien versare
Allemand ausgießen
Chinois 倒出来
Arabe اسكب
Portugais derramar
Russe вылить
Japonais 注ぎ出す
Basque bota
Corse scorri
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.