La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bourde »

Bourde

[burd]
Ecouter

Définitions de « bourde »

Bourde - Nom commun

  • (Vieilli) Mensonge conçu pour divertir ou tromper.

    Nous voudrions plaisanter, trouver à dire quelque bourde. Hélas ! le cœur nous manque. Nous sommes terriblement muets.
    — G. Duhamel, Chronique des Pasquier
  • Erreur manifeste ou faute grave dans un comportement ou une action.

    Vous ne voyez donc pas que vous faites bourde sur bourde depuis un quart d'heure ? Ah ! vous n'avez pas l'art de comprendre à demi-mot, vous !
    — Georges Feydeau, Tailleur pour dames
  • (Littérature) Erreur typographique ou faute d’orthographe dans un texte écrit.

    […] les journaux paraissent toutes les vingt-quatre heures, avec leurs fautes de français et leurs bourdes et leurs coquilles.
    — Blaise Cendrars, Bourlinguer
  • (Vieilli, Désuet) Longue perche utilisée par les bateliers pour guider leur embarcation.

    Son regard suivit le mouvement expert du batelier maniant sa bourde, cette longue perche qui semblait danser sur l'eau, guidant l'embarcation à travers les méandres du fleuve avec une habileté millénaire.
    (Citation fictive)
  • (Marine, Vieilli, Désuet) Pièce de bois servant à étayer un navire échoué afin de le maintenir droit.

    Sur la grève, on contemplait le navire échoué, solidement soutenu par ses bourdes, ces fidèles pièces de bois sans lesquelles il aurait sans doute sombré.
    (Citation fictive)
  • (Marine, Vieilli, Désuet) Voile employée par temps clément.

    En cette belle journée ensoleillée, le capitaine déploie la bourde, cette voile d'antan utilisée par temps clément, et laisse le vent guider doucement le navire vers l'horizon.
    (Citation fictive)
  • (adj.) Désigne une soude de qualité inférieure, salée, employée autrefois dans la production de savon.

    La production de savon nécessitait jadis l'usage de la bourde, une soude de qualité inférieure et salée, loin des standards exigés par l'industrie moderne.
    (Citation fictive)

Étymologie de « bourde »

(Nom 1) (1180) Apparenté à l’occitan borda (« mensonge »). D'origine obscure, peut-être à rapprocher du latin des gloses burdit glosé γαυρι ́α (CGL t. 2, page 31) de γαυρια ́ω (« s'enorgueillir »). Le substantif verbal burda (« bruit pour attirer l'attention, vantardise ») est à rapprocher de burda (« chalumeau ») attesté par Ausone. Faire de bourde une forme contractée de behorde substantif verbal de l’ancien français bourder, behourder, behorder (« jouter à la lance », « jouer, plaisanter ») semble difficilement acceptable du point de vue sémantique, behort n’étant attesté qu’au sens de « lance pour la joute, joute ». (Nom 2) Doublon de bourdon (« bâton de pèlerin »). (Nom 3) (1671) Du latin scientifique borda (« soude ») apparenté au languedocien bourdo, au sicilien burda, à l’arabe burdī (« typha angustata »), peut-être identique à bardī (« papyrus »). Bourguig. bode; provenç. borda. Diez, le prenant au sens de divertissement, y voit une contraction de behort, joute à la lance, behorder, jouter à la lance; d'où, par extension de sens, jeu, puis raillerie, mensonge. La difficulté est cette contraction même. Toutefois il est vrai qu'on la trouve réellement effectuée dans le provençal, où le behort est dit beor, biort, et enfin bort, et dans le français, où l'on trouve aussi bourder pour behourder, bourde pour bâton (voy. BOURDE 2).

Usage du mot « bourde »

Évolution historique de l’usage du mot « bourde » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « bourde » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « bourde »

Citations contenant le mot « bourde »

  • A l'occasion de la finale de la Coupe du monde 2018 remportée contre la Croatie (4-2), Hugo Lloris (33 ans) s'était distingué avec une incroyable bourde sur le but de Mario Mandzukic. Une erreur qui a légèrement déstabilisé le gardien et capitaine de l'équipe de France.
    EdF : Lloris et sa bourde en finale du Mondial - Football MAXIFOOT
  • N'en rajoutons pas. Tout le monde peut faire une erreur. Sourions sur cette dernière bourde, et concentrons-nous plutôt sur ses mensonges et sur sa mauvaise foi.
    ladepeche.fr — Sibeth Ndiaye épinglée après sa nouvelle bourde sur Renault - ladepeche.fr
  • C’est une bourde vieille comme l’histoire du foot, vue et revue. Le genre de bévue qui hante l’esprit d’un gardien en devenir dès ses premières nuits. Alex McCarthy se souviendra de ce jeudi 26 juin 2020 lorsqu’il se retournera sur sa carrière. Dans un stade vide, crise sanitaire oblige, le gardien de Southampton a littéralement offert un but sur un plateau à Arsenal.
    Football 365 — Vidéo : découvrez la bourde de l'année, signée McCarthy !
  • La rentrée scolaire, d’habitude, c’est le 1er septembre, en Belgique. Cette année, pourtant, elle a eu lieu le 29 août, puisque notre calendrier scolaire a été repensé. Et c’est sûrement parce qu’il a été pris de court par cette réforme que l’éditeur Plantyn a commis une légère bourde dans la nouvelle édition de son manuel de français à usage des élèves de deuxième secondaire (13-14 ans), Tangram. En effet, on y trouve sur deux pages entières une interview de la coprésidente d’Écolo, Rajae Maouane.
    Belgique : quand un manuel scolaire publie l'interview de la coprésidente du parti Ecolo
  • Souvenons-nous : c’était le bon temps. Un temps d'avant ou les pick-up profitaient, en France du moins, d’un flou juridique, et se vendaient comme des petits pains. Pensez donc, ils n’étaient pas soumis au malus, alors qu’avec leurs gros moteurs, indispensables pour déplacer les 2,5 tonnes des engins, ils auraient écopé d’une taxe de plus de 10 000 euros. Las, le législateur a fini par s’apercevoir de sa bourde et depuis 2019 ils n’échappent plus au fameux coup de bambou écologique.
    Caradisiac.com — Présentation vidéo Volkswagen Amarok (2023) - Un Ford Ranger en version allemande.
  • Le champion du monde springbok semble retrouver son incisivité d'antan. Son essai inscrit face au LOU est sûrement l'un des plus beau de cette 22e journée. À la réception d'une immense bourde de Nakaitaci, l'ancien toulousain vient cueillir le cuir et déposer deux lyonnais pour marquer un essai de grande classe. Avec douze courses ballon en mains (dont 100m parcourus), le natif de Kraaifontein s'est illustré en cassant cinq plaquages et en réalisant deux franchissements. Impitoyable.
    midi-olympique.fr — La Dream Team de la 22e journée de Top 14 - midi-olympique.fr
  • « Je fais un peu de tout : plomberie, balisage, voirie et surtout, peinture pour remplacer quelqu’un. » Mais jeudi dernier, à la bergerie du Courneau de Canéjan, ce n’était pas pour parler de son actuel CDD aux services techniques municipaux que Sandrine Vaitilingom avait été invitée à témoigner au lancement du programme Gestion prévisionnelle des emplois et des compétences sur les Communautés de communes Jalle Eau Bourde et Montesquieu. Elle a parlé « métiers de la propreté », secteur qui peine à recruter et qu’elle a pratiqué entre autres expériences.
    SudOuest.fr — Canéjan : les Communautés de communes Jalle Eau Bourde et Montesquieu lancent un plan emploi et compétences
  • La Communauté de communes Jalle Eau Bourde (Canéjan, Cestas, Saint-Jean-d’Illac) a voté son budget, mardi soir, sous la présidence de Pierre Ducout (PS), entouré des maires de Saint-Jean-d’Illac (Edouard Quintano, DVG) et Canéjan (Bernard Garrigou, PS). Il s’élève à plus de 45 millions d’euros, dont 37,3 pour le fonctionnement et 7,7 d’investissements...
    SudOuest.fr — CdC Jalle Eau Bourde : la création de pistes cyclables inscrite au budget 2022

Traductions du mot « bourde »

Langue Traduction
Anglais blunder
Espagnol error
Italien errore
Allemand fehler
Portugais asneira
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.