Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Crâneur » en anglais
Crâneur en anglais : show-off
Traductions de « crâneur » en anglais
Traduction la plus commune : show-off
Nom
crâneur m (pluriel crâneurs, feminine crâneuse)
- show-off
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « crâneur » en français/anglais
-
Le "swagg" c'est être crâneur, c'est être bling-bling, c'est les rappeurs couverts de chaîne en or, dents en diamant, BMW tunée... C'est ça la « Swagger » attitude. "Turn my swagg on", cherchez la chanson...
Swagginess is about showing off, it's about being blinged out, it's about rappers covered in gold chains, diamond teeth, tuned BMWs... That's the "Swagger" attitude. "Turn my swagg on", look for the song... L'Obs — « Swagger », un autre regard -
Je veux croire à l’amour terrassant toutes les rigidités morales, aux voitures carrossées comme des fruits défendus, aux livres qui n’instrumentalisent pas l’intelligence, aux chansons d’été qui aimantent les corps, aux beaux mecs, aux belles filles, au monokini crâneur, à une France décorsetée et flamboyante.
I want to believe in love overcoming all moral rigidities, in cars with bodies like forbidden fruits, in books that do not instrumentalise intelligence, in summer songs that love bodies, in handsome men, in beautiful girls, in a snooty monokini, in a decorated and flamboyant France. Le Figaro.fr — «Cet été, les Français vont goûter au suc de l’existence» -
» C’est un «crâneur imbu de lui-même qui affirme qu’il est ami avec tout le monde», alors que s’il entrait dans un café, «tous les clients [baisseraient] la tête ou [regarderaient] ailleurs pour éviter qu’il ne vienne s’asseoir à leur table».
"He is a "self-righteous show-off who says he is friends with everyone", whereas if he walked into a café, "all the customers would look away or lower their heads to avoid him coming to sit at their table". Le Temps — Le maréchal Sissi II d’Egypte, despote «crâneur imbu de lui-même» - Le Temps -
En quête de cigarettes et d’un téléphone public, le quadra crâneur croise la route de Roberto Mariani (Jean‑Louis Trintignant), un jeune étudiant en droit qu’il embarque avec lui dans un périple excitant.
In search of cigarettes and a payphone, the 40-year-old show-off meets Roberto Mariani (Jean-Louis Trintignant), a young law student whom he takes on an exciting journey. AVCesar — Vittorio Gassman, Jean-Louis Trintignant : Le Fanfaron de Dino Risi restauré en 4K -
Pour ceux qui sont restés au pays, elle est une "crâneuse postcoloniale" qui propose quelque chose que l’on ne comprend pas. Elle est médecin ? Elle délivre des ordonnances. ? Parler ça sert à quoi. ? Elle soigne quoi exactement ? Et pourquoi, au fait, n’est-elle pas mariée ?
For those who stayed behind, she is a "post-colonial skullduggery" who proposes something we don't understand. Is she a doctor? Does she issue prescriptions? What is the point of talking? What exactly does she treat? And why, by the way, isn't she married? ladepeche.fr — La Tunisie sur un divan de psy - ladepeche.fr