La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « visage »

Visage

[vizaʒ]
Ecouter

Définitions de « visage »

Visage - Nom commun

  • (Anatomie) Partie antérieure de la tête humaine incluant front, yeux, nez, joues, bouche, menton et oreilles.

    Une expression matoise parcourut le visage de l’homme aux lunettes noires sans qu’il me fût possible d’en deviner la cause.
    — Francis Carco, Les Hommes en cage
  • (Par extension) Expression ou apparence qui reflète des émotions ou un état d'esprit.

    Par un mystérieux tour de force, il avait réussi à se raser et à lisser ses cheveux dorés. Son visage était tout à fait séraphique.
    — H. G. Wells, La Guerre dans les airs
  • (Figuré) Ensemble des traits caractéristiques moraux d'une entité (personne, nation).

    Paris, visage mélancolique aux traits historiques, porte en elle les cicatrices de son passé et l'effervescence de son présent.
    (Citation fictive)
  • (Par extension) Représentation physique ou morale permettant l'identification d'une personne.

    Henri, d’une investigation prompte, examinait les tablées. Pas un visage connu.
    — Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette

Expressions liées

  • Avoir bon/mauvais visage (avoir bonne/mauvaise mine.)
  • Beauté d'un visage
  • Changer de visage (changer d'expression, pâlir ou rougir d'émotion prendre un air différent selon les diverses occasions.)
    Allemagne : après les inondations, « la vallée de l’Ahr va changer de visage »
    — La Croix, Allemagne : après les inondations, « la vallée de l’Ahr va changer de visage »
  • Composer son visage, se composer le/un visage (lui donner un caractère qui ne correspond pas aux sentiments éprouvés.)
  • Cracher au visage de quelqu'un
  • Faire bon/mauvais visage (faire bon/mauvais accueil à quelqu'un/quelque chose, en particulier lorsqu'on lui est hostile.)
  • Faire visage (,,Se tourner vers, faire face`` (Ac. Compl. 1842).)
  • Faire/offrir/montrer visage de bois (fermer la porte au nez de quelqu'un.)
  • Frapper quelqu'un au visage
  • Gros visage/visage sans nez (,,Derrière − Allusion aux rondeurs qui font office de joues`` (Larch. 1880).)
  • Jeter au visage de quelqu'un quelque chose
  • Le visage d'un pays
  • Lignes, traits du visage
  • Lire un sentiment sur un visage
  • Mettre, placer un nom sur un visage
  • Montrer un visage de janus au fig, littér (montrer deux aspects différents.)
  • Rendre son vrai visage à quelqu'un,
  • Sans visage (qui exécute un destin aveugle ou représente une force aveugle)
    ... le conflit n'en apparaîtra qu'avec une force plus dramatique entre les deux adversaires qui, dès aujourd'hui, s'affrontent sous d'autres apparences, la personne et la masse, c'est-à-dire, plus profondément, entre ce qui se soumet aux destins et ce qui leur résiste, entre les dieux sans visage et l'homme. , 1937, p. 10 ds Rob. 1985.
    — Daniel-Rops, Ce qui meurt et ce qui naît
  • Se faire un visage de bois (prendre un visage fermé, mécontent.)
  • Socialisme à visage humain (socialisme qui tient compte de l'individu, prend en compte les aspirations individuelles.)
    Par socialisme libéral, j'entends socialisme à visage humain. Je suis contre la bureaucratie, la centralisation
  • Synt expression(s) du visage
  • Tendre, tourner son visage vers quelque chose/quelqu'un
  • Trouver visage de bois (trouver porte close en allant voir quelqu'un ou ne trouver personne.)
  • Visage de connaissance
  • Visage de la fortune, de la justice
  • Visage enfantin, jeune
  • Visage fatigué, vieilli
  • Visage grimé
  • Visage immobile, mobile
  • Visage pâle
    Si la joie d’un bal eût reflété ses teintes rosées sur ce visage pâle ; si les douceurs d’une vie élégante eussent rempli, eussent vermillonné ces joues déjà légèrement creusées ; si l’amour eût ranimé ces yeux tristes, Victorine aurait pu lutter avec les plus belles jeunes filles.
    — Honoré de Balzac, Le Père Goriot
  • Visages de la vérité
  • Visagiste-coiffeur
    Check-up Coiffure, vous assure pendant quatre heures les services d'un visagiste-coiffeur qui vous apprend à tirer le meilleur parti de vos cheveux
  • Voir les choses sous leur vrai visage
  • Vrai visage (ensemble des caractéristiques véritables de quelque chose, sous les apparences.)
    La communauté de sentiments et d'intérêts aboutit à donner à la liberté son vrai visage qui est enthousiasme, union, unité
    — Vedel, Droit constitutionnel
  • Vrai, véritable visage (véritable caractère traduit par l'expression du visage.)
  • Vérité à deux visages
  • À deux visages, à double visage
  • À plein visage (avec fougue.)
    Elle le saisit [son fils] à pleins bras et l'embrassa à plein visage
    — Maupassant, Pierre et Jean
  • À visage découvert
    Les danseurs de l'Opéra, qui paraissaient autrefois masqués sur le théâtre, se montrent aujourd'hui à visage découvert

Étymologie de « visage »

Du moyen français visage, de l'ancien français vis (« visage »), usuel jusqu'au XVe siècle – encore vivant dans vis-à-vis (« face-à-face ») – avec le suffixe -age, du latin visum (« visage »). Il est aussi apparenté à d'autres termes dans des langues romanes comme le wallon vizeg, le bourguignon et le Berry visaige, le provençal visatge, l'espagnol visage, le portugais visagem, l'ancien italien visaggio provenant d'une forme fictive visaticum.

Usage du mot « visage »

Évolution historique de l’usage du mot « visage » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « visage » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « visage »

Citations contenant le mot « visage »

  • Masques ! O Masques !Masque noir masque rouge, vous masques blanc-et-noirMasques aux quatre points où souffle l’EspritJe vous salue dans le silence !Et pas toi le dernier, Ancêtre à tête de lion. Vous gardez ce lieu forclos à tout rire de femme, à tout sourire qui se fane, Vous distillez cet air d’éternité où je respire l’air de mes Pères.Masques aux visages sans masque, dépouillés de toute fossette comme de toute rideQui avez composé ce portrait, ce visage mien penché sur l’autel de papier blanc A votre image, écoutez-moi !Voici que meurt l’Afrique des empires – c’est l’agonie d’une princesse pitoyable Et aussi l’Europe à qui nous sommes liés par le nombril. […]
    Léopold Sédar Senghor — « Masques »
  • La cour est un lieu sacré où l'homme doit tenir sous son contrôle les deux traîtres dont il ne peut se défaire : sa parole et son visage.
    Jean Giraudoux — Ondine, II, 9, le chambellan , Grasset
  • Les défauts de l'esprit augmentent en vieillissant, comme ceux du visage.
    François, duc de La Rochefoucauld — Maximes
  • Le visage humain fut toujours mon grand paysage.
    Colette — En Pays connu
  • Je m’arrêtai quelques secondes ; elle employa cet intervalle à parcourir ce qu’elle avait écrit, et la confusion se peignit sur son visage ; il était évident qu’elle n’était pas contente.
    Charlotte Brontë — Le Professeur
  • Mais bientôt son visage se rembrunit, et il se mit à siroter son whisky. Bref, il y avait plein de monde, marmonna-t-il. Plus on est de fous, plus on rit.
    John Le Carré — La Maison Russie
  • Elle avait encore l’air d’une écolière ; son sarrau était repassé avec soin, bien froncé sur les épaules, la coiffure montait très haut, et on était un peu surpris, quand les yeux quittaient ces détails, de voir à la jeune fille un visage si sérieux. Elle tira sa révérence à la cuisinière, puis à Karl, et s’éloigna tandis que le jeune homme adressait involontairement à la cuisinière un regard d’interrogation.
    Franz Kafka — L’Amérique
  • Notre vrai visage nous attend.
    Jacques Lacarrière — Sourates

Traductions du mot « visage »

Langue Traduction
Anglais face
Espagnol cara
Italien viso
Allemand gesicht
Chinois 面对
Arabe وجه
Portugais cara
Russe лицо
Japonais
Basque aurpegia
Corse faccia
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.