La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « retraduire »

Retraduire

Définitions de « retraduire »

Trésor de la Langue Française informatisé

RETRADUIRE, verbe trans.

A. − Traduire une nouvelle fois. V. malléer (rem. sous malléable), ex. de Nodier.
B. − Traduire en une autre langue ce qui est déjà une traduction. Marc, qui veut interroger ces enfants, fait venir Adoum; mais celui-ci ne comprend pas le baya (Gide, Voy. Congo, 1927, p. 808).Il y a dans la préface de ce livre un vers de Milton que j'avais cité en français, et mon traducteur anglais a simplement retraduit ce vers dont j'avais pourtant indiqué la provenance (...). Ce qu'il en a fait n'a de nom dans aucune langue (Green, Journal, 1949, p. 233).
P. ext. Reformuler d'une autre façon. Vous pensez de telle sorte, non de telle autre; ce peut être parce que la puissance de presser vos pensées, de les faire tendre à une figure précise, s'est arrêtée à tel point. Si vous ne savez les attaquer, les presser, les traduire, et les retraduire, − vous demeurez en tel état (Valéry, Tel quel II, 1943, p. 300).
Prononc. et Orth.: [ʀ ətʀadɥi:ʀ], (il) retraduit [-dɥi]. Étymol. et Hist. a) 1556 « traduire de nouveau » (Fontaine, tr. Ovide, Epistre ds Hug.); b) 1672 « traduire un texte qui est lui-même une traduction » (Chapelain, Lettres, éd. Ph. Tamizey de Larroque, t. 2, p. 770). Formé de re-* et de traduire*. Fréq. abs. littér.: 11.
DÉR.
Retraduction, subst. fém.Traduction de ce qui a déjà été traduit d'une autre langue. Au fig. Mise sous une forme nouvelle, nouvelle interprétation. À quoi vous servent alors l'évocation des souvenirs du passé, la découverte de l'inconscient, l'interprétation et la retraduction des déformations (...), si la suggestion est le seul facteur efficace? (Freud, Introd. psychanal., trad. par S. Jankélévitch, 1959 [1922], p. 478).[ʀ ətʀadyksjɔ ̃]. 1resattest. a) 1922 (Freud, op. cit., p. 466), b) 1935 « traduction d'un texte lui-même traduit d'une autre langue » (Sachs-Villatte ds Quem. DDL t. 4); de retraduire, d'apr. traduction*.

Wiktionnaire

Verbe - français

retraduire \ʁə.tʁa.dɥiʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire une nouvelle traduction.
    • Il a retraduit tout saint Augustin.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

RETRADUIRE (re-tra-dui-r') v. a.
  • Traduire de nouveau. La lettre que M. Élie de Beaumont a adressée à M. Hourovsky, et que nous retraduisons en français d'après la traduction russe, Journal offic. 27 sept. 1869, p. 1276, 4e col.

    Se retraduire, v. réfl. Se traduire une seconde fois. Vous trouverez peut-être assez plaisant que je sois un auteur traduit par mes compatriotes [Voltaire avait écrit en anglais], et que je me sois retraduit moi-même, Voltaire, Lett. Brossette, 22 nov. 1733.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « retraduire »

(Siècle à préciser) De traduire avec le préfixe re-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « retraduire »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
retraduire rɛtradµir

Fréquence d'apparition du mot « retraduire » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « retraduire »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « retraduire »

  • Parmi les grands textes des XIXe et XXe siècles, qui ont pâti de ce genre de traductions françaises très (trop) littéraires en leur temps, ceux du célébrissime auteur russe Fiodor Dostoïevski. Dans les années 1990, André Markowicz a réalisé un travail de très longue haleine - une dizaine d'années - pour retraduire l'intégralité de son œuvre de fiction, six grands romans et une vingtaine de nouvelles, publiés en recueils séparés.
    France Culture — "Autant en emporte le vent" retraduit : “Certains passages valent Virginia Woolf !"
  • Il a donc fallu retraduire en anglais les intertitres de la version espagnole pour que ce film du temps du muet puisse être à nouveau visible dans son pays d’origine ! Et pour que l’on puisse aujourd’hui célébrer le centenaire du cinéma noir, comme cela a déjà été le cas avec un peu d’avance au festival de Locarno (Suisse), à l’été 2019. Le chercheur Greg De Cuir Jr y avait organisé une rétrospective intitulée Black Light, dont le livre collectif qui vient de paraître sous ce même titre, presque exclusivement consacré au cinéma noir américain et dont nous rendons compte ici, est une émanation.
    JeuneAfrique.com — Des « race pictures » à Black Panther, un siècle de cinéma noir – Jeune Afrique

Traductions du mot « retraduire »

Langue Traduction
Anglais retranslate
Espagnol volver a trasladar
Italien ritradurre
Allemand erneut übersetzen
Chinois 重新翻译
Arabe إعادة الترجمة
Portugais retraduzir
Russe вновь перевести
Japonais 再翻訳
Basque retranslate
Corse ritrascrive
Source : Google Translate API

Synonymes de « retraduire »

Source : synonymes de retraduire sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot retraduire au Scrabble ?

Nombre de points du mot retraduire au scrabble : 11 points

Retraduire

Retour au sommaire ➦