La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « reprocher »

Reprocher

[rœprɔʃe]
Ecouter

Définitions de « reprocher »

Reprocher - Verbe

  • Attribuer à quelqu'un une faute en lui exprimant des reproches ou des remontrances.

    On voulait voir dans son fait de la superstition et de la magie ; on lui reprochait d’attribuer à certains objets, à ses armes, à son étendard, à ses anneaux, une puissance miraculeuse.
    — Jacques Porchat, La Vie et la mort de Jeanne d’Arc
  • (Par extension) Rappeler à quelqu’un un bienfait ou un service pour souligner son ingratitude ou son oubli.

    Comme un journaliste qui n'hésite pas à rappeler au politicien les dons généreux de sa campagne, c'est ainsi que la vie ne manque pas de nous reprocher nos oublis opportuns.
    (Citation fictive)
  • (Régionalisme) Provoquer des renvois gastriques.

    Dans son article, le journaliste décrit avec précision comment le plat trop épicé a pu lui reprocher toute la nuit, soulignant les aléas de la cuisine exotique.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Je ne vous le reproche pas
  • Je ne vous reproche rien
  • N'avoir rien à se reprocher (avoir la conscience tranquille.)
  • Reprocher la nourriture à quelqu'un (faire sentir à quelqu'un que son entretien représente une charge trop lourde.)
  • Reprocher le pain qu'il mange
  • Reprocher quelque chose aux écrits de quelqu'un
  • Reprocher un témoin (récuser un témoin)
  • Reprocher une erreur, un crime
  • Témoin reprochable (témoin dont la déposition pouvait être récusée)
  • Un plaisir reprochable

Étymologie de « reprocher »

Du latin populaire repropiare (« rapprocher, mettre sous les yeux », par extension « remontrer, objecter »), composé de re- et de propiare (« s’approcher »). En 1132, reprochier signifie « rappeler une chose désagréable ». On retrouve des formes similaires dans différentes langues : reproche en Berry, repreucher en provençal, reprochar en espagnol, rimprocciare en italien.

Usage du mot « reprocher »

Évolution historique de l’usage du mot « reprocher » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « reprocher » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « reprocher »

Antonymes de « reprocher »

Citations contenant le mot « reprocher »

  • Les meilleures déclarations sont celles auxquelles on ne comprend rien et que par conséquent, personne, par la suite, ne pourra vous reprocher.
    André Frossard
  • Un homme laid ne doit pas reprocher au miroir d’être de travers.
    Proverbe chinois
  • Il ne faut pas reprocher aux gens leur vieillesse, puisque tous nous désirons y parvenir.
    Bion de Boristhène
  • On ne peut pas reprocher au soleil de ne pas éclairer pendant la nuit.
    Proverbe géorgien
  • Quoi qu’il en soit, l’entraîneur des «rouge et noir» déclarait qu’il n’avait «rien à reprocher à ses joueurs en termes d’engagement et de détermination. Maintenant, nous allons nous relever et continuer à travailler. Il n’y a pas de place pour les pleurnicheurs, nous sommes des professionnels.»
    Stéphane Henchoz: «rien à reprocher à mes joueurs»
  • Quand on n’a rien à se reprocher dans la journée, on ne craint pas que les fantômes viennent hurler à la porte au milieu de la nuit.
    Proverbe chinois
  • Comme les hommes ne se dégoûtent point du vice, il ne faut pas aussi se lasser de leur reprocher.
    Jean de La Bruyère — Caractères
  • Toute notre critique, c'est de reprocher à autrui de n'avoir que les qualités que nous croyons avoir.
    Jules Renard — Journal 1893 - 1898

Traductions du mot « reprocher »

Langue Traduction
Anglais reproach
Espagnol reproche
Italien rimprovero
Allemand vorwurf
Chinois 责备
Arabe عتاب
Portugais censura
Russe упрекать
Japonais 叱責
Basque reproach
Corse rimpruverà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.