La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « orage »

Orage

[ɔraʒ]
Ecouter

Définitions de « orage »

Orage - Nom commun

Orage — définition française (sens 1, nom commun)
(Météorologie) Perturbation de courte durée caractérisée par des vents violents, précipitations (pluie, grêle), éclairs et tonnerre.
J’entends sous le feuillageL’eau qui tombe à grand bruit,Voici, venir l’orageVoilà l’éclair qui luit.Entends-tu le tonnerre ?Il roule en approchant, …
— Fabre d’Églantine, Il pleut
(Figuré) Ensemble de circonstances soudaines et néfastes affectant la situation personnelle ou collective.
[…] ; il me semble n’y avoir vu encore que des visages effarouchés ou rébarbatifs. Peut-être aussi les Parisiens ont-ils peur de l’orage.
— Alexandre Dumas, La Reine Margot
(Figuré) Conflit intense entre individus résultant en une perturbation marquée du consensus ou de la tranquillité.
[…] ; et je me prépare à lui répondre par ma première épître aux Turgotins ».Ce mot pouvait soulever un orage, car plusieurs des convives étaient d’anciens amis de Turgot.
— Julie de Querangal, Philippe de Morvelle

Expressions liées

  • Annoncer un orage
  • Au plus fort, au sein de l'orage
  • Conjurer, laisser passer l'orage
  • Déchaîner, soulever un orage
  • Faire de l'orage
  • Faire, tenir tête à l'orage
  • Grand, gros orage
  • Il y a de l'orage
    Tu feras aujourd'hui tes vrais débuts. Il y a de l'orage dans l'air. Ça va chauffer
    — Vogüé, Morts
  • Il y a de l'orage dans l'air (il y a une atmosphère de nervosité laissant prévoir une querelle.)
    Tu feras aujourd'hui tes vrais débuts. Il y a de l'orage dans l'air. Ça va chauffer
    — Vogüé, Morts
  • L'orage est sur quelqu'un, sur quelque chose
  • La saison des orages
  • Le temps est, se met à l'orage
  • Les orages du coeur
  • Les orages du monde, de la révolution
  • Orage de larmes, de pleurs
  • Orage de pluie
  • Orage magnétique (perturbation du champ magnétique terrestre due à une éruption solaire libérant de très nombreuses particules.)
  • Synt orages domestiques, politiques
  • Voir se former un orage
  • Voir, sentir monter l'orage
  • À l'abri de l'orage
  • À l'approche de l'orage
  • Être surpris par l'orage

Étymologie de « orage »

Du vieux français ore (« vent »), du Dauphiné orage, du bourguignon oraige, du provençal auratge, du catalan oretj, de l'espagnol orage. Ces termes proviennent d'une forme fictive latine auraticum, dérivée du latin aura (« vent, air »), lui-même issu du grec αὔρα (« souffle »). L'ancien français avait également le mot oré et le provençal aurey, qui sont d'autres dérivés du mot latin aura.

Usage du mot « orage »

Évolution historique de l’usage du mot « orage » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « orage » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « orage »

Antonymes de « orage »

Citations contenant le mot « orage »

  • Je chante parce que l'orage n'est pas assez fort pour couvrir mon chant.
    Louis Aragon — Les Yeux d'Elsa, Cahiers du Rhône
  • Ma jeunesse ne fut qu'un ténébreux orage.
    Charles Baudelaire — Les Fleurs du Mal, l'Ennemi
  • Au plus fort de l'orage, il y a toujours un oiseau pour nous rassurer. C'est l'oiseau inconnu. Il chante avant de s'envoler.
    René Char — Les Matinaux, Gallimard
  • Levez-vous vite, orages désirés, qui devez emporter René dans les espaces d'une autre vie !
    François René, vicomte de Chateaubriand — René
  • L’orage rajeunit les fleurs.
    Charles Baudelaire — Les Fleurs du mal
  • Il faut laisser passer l’orage.
    Proverbe français
  • Le repos est un rêve ; la vie est un orage.
    George Sand — Tamaris
  • Le capitalisme porte en lui la guerre comme la nuée porte l'orage.
    Jean Jaurès

Traductions du mot « orage »

Langue Traduction
Anglais thunderstorm
Espagnol tormenta
Italien temporale
Allemand gewitter
Chinois 雷雨
Arabe عاصفة رعدية
Portugais trovoada
Russe гроза
Japonais 雷雨
Basque ekaitz
Corse tempesta
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.