La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « immoler »

Immoler

[imɔle]
Ecouter

Définitions de « immoler »

Immoler - Verbe

  • (Antiquité, Religion) Sacrifier une victime dans un rite religieux destiné aux divinités.

    On ouvrit la séance par un sacrifice à Cérès. Des prêtres immolèrent un jeune cochon, et de son sang purifièrent l'enceinte.
    — Étienne-François de Lantier, Voyages d’Anténor en Grèce et en Asie
  • (Théologie chrétienne) Offrir le sacrifice eucharistique lors de la messe.

    […] cette hostie divine qui devait être immolée pour eux et pour nous.
    — Louis Bourdaloue, Sermon
  • (Littéraire) Mettre à mort avec violence.

    Mais les autr’s femm’s de la commune, Privé’s d’ leurs époux, d’ leurs galants, Accumulèrent la rancune, Patiemment… Puis un jour, ivres de colère, Elles s’armèrent de bâtons Et, farouch’s, elles immolèrent Le chaton…
  • (Figuré) Sacrifier quelque chose ou quelqu'un pour satisfaire une passion ou obéir à une nécessité morale.

    Dans sa quête obsessionnelle de gloire, il n'hésita pas à immoler ses plus proches alliés sur l'autel de l'ambition.
    (Citation fictive)
  • (Pronominal) Se sacrifier pour une cause politique ou religieuse.

    Face à l'oppression, il a choisi de s'immoler, devenant ainsi un symbole éternel de résistance et de dévotion pour sa patrie.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Immoler des agneaux
  • Immoler en expiation de
  • Immoler une victime sur l'autel
  • Immoler à dieu

Étymologie de « immoler »

Du latin immolare, composé de in, signifiant « dans », et de mola, signifiant « gâteau de farine » ou « meule ». Le terme fait référence à la pratique d'enduire la victime d'un sacrifice avec de la farine sacrée.

Usage du mot « immoler »

Évolution historique de l’usage du mot « immoler » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « immoler » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « immoler »

Citations contenant le mot « immoler »

  • Tuer un homme pour sauver le monde, ce n'est pas agir pour le bien du monde. S'immoler soi-même pour le bien du monde, voilà qui est bien agir.
    Confucius
  • Monter, c’est s’immoler : toute cime est sévère.
    Victor Hugo — Les contemplations
  • Dans un état second, il a menacé de s’immoler par le feu sur le parking situé rue Neuve-d’Argenson, en centre-ville.
    SudOuest.fr — Dordogne : il menace de s’immoler par le feu devant la mairie de Bergerac
  • Les deux policiers blessés après une course-poursuite avec un automobiliste mercredi soir à Winterthour (ZH) ont pu quitter l'hôpital entretemps. Ils souffraient de brûlures, le fuyard ayant tenté de s'immoler par le feu.
    Tentative d'immolation: les deux policiers blessés vont bien - La Liberté
  • Course-poursuite Blessés mercredi soir en portant secours à un fuyard qui a tenté de s’immoler par le feu, deux policiers, qui souffrent de brûlures, ont pu quitter l’hôpital.
    Tentative d’immolation à Winterthour: les deux...
  • Sa demande d’obtention d’un passeport refusée, un Tunisien a menacé de s’immoler au siège du consulat à Milan.
    Webdo — Un Tunisien tente de s'immoler par le feu au siège du consulat à Milan
  • Et qui peut immoler sa haine à sa patrie Lui pourrait bien aussi sacrifier sa vie.
    Jean Racine — La Thébaïde
  • Il est dur d'immoler aux lendemains tous les jours qui ont fait sa vie.
    Francis Bossus — Beautricourt

Traductions du mot « immoler »

Langue Traduction
Anglais immolate
Espagnol inmolar
Italien immolare
Allemand opfern
Chinois 牺牲
Arabe قتل
Portugais imolar
Russe жертвенный
Japonais 焼ける
Basque immolate
Corse immolate
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.